|
- 啪嗒 Still With You(翻自 傑克) 歌詞
- 啪嗒
- 날스치는그대의옅은그목소리
擦身而過的你那淺淡的聲音 내이름을한번만더불러주세요 請再一次呼喚我的名字吧 얼어버린노을아래멈춰서있지만 雖然暫時停留在那凍結的霞光之下 그대향해한걸음씩걸어갈래요 我也要向著你再向前一步 Still with you 依舊相伴你左右 어두운방조명하나없이 深暗的夜沒有任何光亮 익숙해지면안되는데 明知道不能去適應這樣的情況 그게또익숙해 卻還是適應了 나지막이들리는 低低的聽到的 이에어컨소리 這空調的聲音 이거라도없으면 如果連這聲音都逝去 나정말무너질것같아 我彷佛真的會倒下 함께웃고함께울고 一起笑一起落淚 이단순한감정들이 這單純的感情 내겐전부였나봐 看來於我而言就是全部了吧 언제쯤일까 要到何時才能可以呢 다시그댈마주한다면 再一次與你相視時 눈을보고말할래요 我會看著你的眼睛將我對你的思念 보고싶었어요 我對你的思念說出口 황홀했던기억속에 曾迷醉的記憶中 나홀로춤을춰도비가내리 잖아 即使我獨自舞蹈雨不是還在下嗎 이안개가걷힐때쯤 當這迷霧散去 젖은발로달려갈게 會用我濕透的腳向你跑去 그때날안아줘 那時候請擁抱我 저달이외로워보여서 那月色看起來太孤單了 밤하늘에환하게울고있는것같아서 彷彿在夜空中明亮地哭泣一樣 언젠가아침이오는걸알면서도 即使知道清晨總會到來 별처럼너의하늘에머물고싶었어 我也想作為星星停留在你的天空中 하루를그순간 을 一天一瞬間 이렇게될걸알았다면 如果知道會變成如此 더담아뒀을텐데 那時就留存下更多了 언제쯤일까 要到何時才能夠呢 다시그댈마주한다면 再一次與你相視時 눈을보고말할래요 我會看著你的眼睛將我對你的思念 보고싶었어요 我對你的思念說出口 황홀했던기억속에 曾經令人著迷過的記憶中 나홀로춤을춰도비가내리잖아 即使我獨自舞蹈雨不是還在下嗎 이안개가걷힐때쯤 當這迷霧散去 젖은발로달려갈게 會用我濕透的腳向你跑去 그때날잡아줘 那時候請抓緊我 날바라보는희미한미소뒤편에 望著我的那朦朧的微笑背後 아름다운보랏빛을그려볼래요 我會去描繪美麗的紫色光芒 서로발걸음이안맞을수도있지만 即使我們的腳步無法同步 그대와함께이길을걷고싶어요 我也想要和你一起走這條路 Still with you 依舊相伴你左右 混音:A醬
|
|
|