- Phoenix J-Boy 歌詞
- Phoenix
- {Verse 1}
(主歌1) Something in the middle of the side of the store 店面側面的中間有一個東西 Got your attention you would ask for more 吸引著你讓你想要更多 I was excited to be part of your world 成為你世界的一部分使我心情澎湃 To belong, to be lost, to be mostly the two of us 在感情的歸屬中定居,迷失,獨占於我們倆 Something I was stealing for no reason at all 我無理取鬧地順走那個東西 They hang me higher than a disco ball 結果他們把我掛的比迪斯科舞廳的燈還高 But you talked them into letting me go 但你叫他們放我走 It's no Picasso, Michelangelo 這可不是畢加索或米開朗基羅的作品 {Verse 2} (主歌2) Something 'bout the jewels you wear 這是關於你戴的珠寶 Shiny, shiny bangles on your wrists 你手腕上耀眼的手鐲 And at the Masquerade ball 並且在那化裝舞會上 You feel trapped in a vault, in an empty aquarium 你像是被關進了小黑屋裡一個空的小魚缸 If suddenly you're out of the woods 如果你突然脫離這個困境 Then inside of an alley you're out of words 你在出去的小道裡會說不出話來 Well I thought it was radium at first 好吧我一開始以為是鐳元素 {Chorus} (高潮) Just because of you 就因為你 These things I have to go through 我必須經歷這些事 Is it so bad? Is it so true? 它糟糕嗎? 它真實嗎? Is it still you? 它還是你嗎? Just because of you 就因為你 These things I have to go through 我必須經歷這些事 It's more than that, we're chained 更糟糕的是我們被束縛了 And there's no else to blame 然而我們不能抱怨任何 For us two 關於我們的事 {Verse 3} (主歌3) Some things they don't matter till they matter to you 有些事直到它對你重要才重要 They stole that money from a homeless girl 他們從一個無家可歸的女孩那偷錢 The truth is we're all to blame 事實是我們都應該被譴責 There are lies and moral consequences 該譴責的有謊言和不良道德的後果 We started at the end of the line 我們從底線起跑 To end up giving up to a couple, who cares? 卻不能以情侶的身份結束。誰會關心呢? When you talked me into letting you go 當你叫我讓你走時 No more coral on the atoll 珊瑚礁上已沒有珊瑚 {Verse 4} (主歌4) Something 'bout how hard you learned 這是關於你多努力去了解我們 Kamikaze in a hopeless world 就如神風特工隊員無望的世界 Do you remember the last time you laughed 你還記得上一次你在笑 And I laughed and you left and I left? 我也笑你走了我也走了 Send me on the lonely other side of the world 把我送到只有孤獨的世界的另一端 With a couple of guys and no alphabet 伴隨著幾對人沒有留下一句話 Put two and two together 把人分成一對一對 We'll make it last forever 我們會讓它永遠地留下 {Chorus} (高潮) Just because of you 就因為你 These things I have to go through 這些是我必須經歷 Is it so bad? Is it so true? 它那麼糟糕嗎? 它那麼真實嗎? Is it still you? 它還是你嗎? Just because of you 就應為你 These things I have to go through 這些是我必須經歷 It's more than that, we're chained 更糟糕的是我們被束縛了 And there's no else to blame 然而我們不能抱怨任何 For us two 關於我們的事 {Instrumental Bridge} (instrumental bridge) {Outro} ( 結尾) Just because of you 就因為你 These things I have to go through 這些事我必須經歷 Is it so bad? Is it so true? 它那麼糟糕嗎? 它那麼真實嗎? Is it still you? 它還是你嗎? Just because of you 就因為你 These things I have to go through 這些事我必須經歷 It's more than that, we're chained 更糟糕的是我們被束縛了 And there's no else to blame 然而我們不能抱怨任何 For us two 關於我們的事
|
|