- Flor lmho 歌詞
- Flor
- I've been racking my mind
我絞盡腦汁竭力思索 Somebody else is keeping me blind 將我雙眼再度蒙蔽至今的另有其人 In the dark, yet again 在這深重黑暗之下 Can't keep warm in this time 這一次無法讓溫熱留存永駐 Playing tricks on my mind 只是在腦海裡試圖自欺欺人 You're a tough one to find 你難以被人所輕易尋得 To find 難以尋得 I can't see the end 我無法望見盡頭所在 Every time I take a step ahead 每當我向前邁進一步 I'm as lost as I 都猶如最初那懵懂的自己 Was when I began 又再度迷失 What can I say to make anything 我該如何自我安慰才能讓自己 Make sense to me anymore? 切實感知到某些事物的意義? Play fair with me, ain't it enough that I'm 與我公平遊戲吧我已將自己的心 Layin' my heart out? 為你完全掏出難道還不足夠嗎? What can I say to take all the pain 我該如何言語才能用所有的苦痛 Make it a dream, build it right 來築造一個穩固而美好的夢境 Back into me, ain't it enough that I'm 回歸自我我已然將自己的心 Layin' my heart out? 為你完全掏出難道還不足夠嗎? Won't you let me be free? 你可願放我自由? Trouble can't let its grip go on me 麻煩從不為我所輕易掌控 Here I am, stumbling 而此刻我在這裡蹣跚前行 Sorry if I' ve 'come a bore 倘若我成了帶來困擾之人那我深感抱歉 I'll just even the score 那我會直接扳平分數的 Can't take me down anymore, anymore 再也無法將我擊垮使我 I can't see the end 我無法望見盡頭所在 Every time I take a step ahead 每當我向前邁進一步 I'm as lost as I 都猶如最初那懵懂的自己 Was when I began 又再度迷失 What can I say to make anything 我該如何自我安慰才能讓自己 Make sense to me anymore? 切實感知到某些事物的意義? Play fair with me, ain't it enough that I'm 與我公平遊戲吧我已將自己的心 Layin' my heart out? 為你完全掏出難道還不足夠嗎? What can I say to take all the pain 我該如何言語 才能用所有的苦痛 Make it a dream, build it right 來築造一個穩固而美好的夢境 Back into me, ain't it enough that I'm 回歸自我我已然將自己的心 Layin' my heart out? 為你完全掏出難道還不足夠嗎? You have your hands all tied in mine 你將你的雙手牢牢捆在我的手中 Arms round my sides, to keep me down 以雙臂環繞我來將我的身姿壓低 You keep me down, you keep me down 試圖讓我感到挫敗使我沮喪 You have your hands all tied in mine 你將你的雙手牢牢捆在我的手中 Arms round my sides, to keep me down 以雙臂環繞我來將我的身姿壓低 You keep me down, you keep me down 試圖讓我感到挫敗使我沮喪 What can I say? 我該說些什麼呢? What can I say? 我能說些什麼呢? What can I say to make anything 我該如何自我安慰 才能讓自己 Make sense to me anymore? 切實感知到某些事物的意義? Play fair with me, ain't it enough that I'm 與我公平遊戲吧我已將自己的心 Layin' my heart out? 為你完全掏出難道還不足夠嗎? What can I say to take all the pain 我該如何言語才能用所有的苦痛 Make it a dream, build it right 來築造一個穩固而美好的夢境 Back into me, ain't it enough that I'm 回歸自我我已然將自己的心 Layin' my— 完全掏出完全展露 What can I say? 我該說些什麼呢? (Ain't it enough that I'm) 我已將自己的心 為你完全掏出 Layin' my heart out? 難道還不足夠嗎? What can I say? 我能說些什麼呢? Ain't it enough that I'm 難道還不足夠嗎 我已將自己的心 Layin' my- 完全掏出 完全展露
|
|