- Steve Grand Disciple 歌詞
- Steve Grand
- Jesus be my daddy, father my light
耶穌是我親愛的爸爸、慈愛的父親亦是指引前行的光芒 Waltz through my dreams, draped in white 披著白衣跳著華爾茲的畫面在美夢中洋溢 Like a child, like a child 就像孩子就像孩子一樣 I aint scared of dying when Im living this sick 當我過著病態的生活時死亡卻也不再可怕了 Ill be your loyal disciple, till I get my fix 我會成為忠實的信徒知道我終於認清自己 Desire, desire 慾望亦是慾望 Come Mother Mary, bring me a song 聖母瑪利亞伴隨著一首聖曲到來 Its been a dark February Im just trying to move on 二月雖然黑暗我卻依舊前行 I aint going to Heaven, so Id like to live on in a song 我並不想在天堂中找到歸宿卻更希望能在一首歌中找到自己的生活 (Song, song) 那首美妙的樂曲啊 I used to have dreams, now theyve grown up and died 我曾經擁有過幻想和美夢現在它們成長了卻也消逝變成泡影 First you carried my soul out from the light 是你最早從光芒中帶走我的靈魂 You were right, always right 你是正確的絕對的正確 I feel a darkness growing inside 我感到在我體內逐漸成長的黑暗 A seed you planted in me 那是你在我身上播下的種子 You knew that it would thrive, thrive 你知道它會茁壯成長在我身上紮根 Come Mother Mary, bring me a song 聖母瑪利亞伴隨著一首聖曲到來 Its been a dark February, Im just trying to move on 二月雖然黑暗我卻依舊前行 If there aint no Heaven, then Id like to live on in a song 不想在天堂中找到歸宿卻更希望能在一首歌中找到自己的生活 Come Mother Mary, bring me a song 聖母瑪利亞伴隨著一首聖曲到來 Its been a dark February, Im just trying to move on 二月雖然黑暗我卻依舊前行 If there aint no Heaven, then Id like to live on in a song 不想在天堂中找到歸宿卻更希望能在一首歌中找到自己的生活 (Song, song) 那首美妙的聖曲啊 Mary bows her head, tell it once again 聖母低下頭鞠躬再次吟誦那首聖詞 Now I am just a man, but me and Jesus, we werent just friends and 現在我已經長大成人但是我與耶穌卻不再只是朋友了 And now hes dead, and now hes dead, and now hes dead 他已經遠去他已消逝早已不復存在 I pushed that thorny crown a little deeper in his head 我將荊棘皇冠牢牢地戴在他的頭上 I gripped that rosary, tied around his lifeless neck 我緊緊抓住他那無生氣的脖子上的念珠 Jesus, my final savior in the desert 耶穌啊我在沙漠中最後的救星 I want to die, I want to die in your arms tonight 生活已經沒有希望我只願今夜能在你的懷中安然沉睡 I want the peace, I want the quiet I couldnt find in this life 我嚮往和平嚮往在生活中難以找尋的安寧 Absolve me from the consciousness of every man that I touched 從每一個為我感動的人的意識中得到赦免 Even the ones wise enough to scoff my love 即使是個嘲笑我的愛的智者 Rape me, rape me, till Im dead 在我的身上找到你的歡愉吧直到我黯然消逝 Rape me, rape me, until theres no blood left 在我的身上找到你的歡愉吧直到沒有血液在我體內流動 Rape me, rape me, because thats all youll get 在我的身上找到你的歡愉吧直到你已經別無所求 Ill just die happy to never hear your words again 無法再聽到你的言語亦死而無憾 Ill die happy to never hear your words again 無法再聽到你的言語亦死而無憾 Ill die happy to never hear your words again 無法再聽到你的言語亦死而無憾
|
|