|
- EXIT TUNES 嗚呼、素晴らしきニャン生 歌詞
- EXIT TUNES
- これは可愛いお嬢さん
/這位可愛的小姐 真っ白な毛がとても素敵ね /雪白的毛髮真是美麗呢 こんな月が綺麗な夜は /在月亮如此絕妙的夜晚 僕と一緒に遊びませんか /不來與我一同玩耍嗎 ニャン生は一度きり /喵生只有一次 楽しむが勝ちなのです /即是樂者得勝 あなたを縛る首輪は /捆綁著你的頸環 噛み千切ってあげましょう /我來幫您將其咬碎吧 野良は最高ニャンニャンニャン?/ 放野著最棒喵喵喵? 魚くすねて、ハト追いかけて /偷著魚,追鴿子 晝間は働く人間を /斜視著白天那些工作的人們 尻目に屋根の上で夢うつつ /在屋頂上半眠半醒 あなたも自由にニャンニャンニャン?/ 你也自由地喵喵喵? 素敵な仲間も紹介しましょう /介紹些很棒的夥伴吧 さあ、その窓を開いて /來,把那窗子打開 飛び出すのです! / 跳出來吧! これは気ままな野良貓さん /你這隨性的小野貓 闇の中目だけが光ってる /在黑暗中只有雙眼放著光 隨分口が上手だけど /雖然你是那麼會說話 私はバカな女じゃないわ /但我也不是笨女人呢 ニャン生は一度きり /喵生只有一次 だからこそ飼われるのよ /因此才要被飼養 ブランド首輪の価値 /名牌頸環的價值 あなたには分かるかしら /你能夠明白嗎? 私は優雅よニャンニャンニャン /我很優雅呢喵喵喵? 美味しい食事にふかふかベッド /美味的餐食與柔軟的床鋪 水はちょっぴり苦手だけど /雖然對水不太擅長 毎日シャワーだって浴びれるの? /但每天也還會沖個澡 それに比べてニャンニャンニャン?/ 和那比起來喵喵喵? あなたは誰に守ってもらうの? /你有誰來保護著呢? 明日車に轢かれるかも /說不定明天就會被車壓了 知れないじゃない! /這也說不準不是嗎! そんな強気なとこも素敵です /那樣強硬的地方也很棒呢 一層あなたを好きになりました /我變得更加喜歡你了 あら正直ね、でもそんなやり方じゃ /哎呀真誠實呢,但是這種做法呀 ココロ揺らがないわ /可不會動搖我的心呢 僕の夢はニャンニャンニャン?/ 我的夢想啊喵喵喵? いつかはこの街を飛び出して /有一天能跳出這條街道 はるか北の國に旅して /旅行到遙遠的北方國度 オーロラをこの目で見ることです? /以我雙眼去見見極光 そこにあなたがニャンニャンニャン?/ 在那兒有你喵喵喵? 居てくれたらなんて素敵でしょう /在的話是多麼美妙 だけどそれは葉わないらしい… /但那似乎實現不了呀… 生き方はニャンニャンニャン?/ 生活方式呀喵喵喵? そう簡単には変えられないの /可不是那麼容易改變的 それに私を飼っている /讓那飼養我的 女の子を一人にできないわ /女孩子獨自一人我做不到呢 話の途中よニャンニャンニャン?/ 話說一半呢喵喵喵? あらもう行っちゃうの?ねえちょっと! / 哎呀已經走了嗎?餵等等! 明日もここに來ていいのよ /明天也可以來這兒哦 待ってるから…/ 等著你呢… undefined
|
|
|