- Causes Fall From Glory 歌詞
- Causes
- You're safe now
你現在安全了 Put to rest the feeling that you can't be found 把你會躲藏起來不被找到的想法放到一邊 Often you're the only thing I think about 你常是我的心事 Your quilt mind speaks so loud 那拼拼湊湊的對你的思緒的記憶總叩擊我的心 So who am I 所以我是哪個 If I stand between the darkness and the light? 若我站在明暗交界處 I can see you better with these weary eyes 我倦怠的雙眼會將你看得更加清楚 I can see what's left inside 我可以看到你心中所想 Someone told me 有人曾告訴我說 Letting go can feel a little bit 放開手的感覺 Like falling 如同一場墜落 From the 57th storey 一場從57樓的墜落 And I'm sorry 而我深表歉意 Tell me, was it me that made us 說吧,是我的原因嗎 Fall from glory? 是我讓我們的關係從星輝閃耀變成如此的嗎 Featherlight, walk in line 輕如鴻毛般的,一往無前 Walk for miles through the mines 沿著礦山走了百十英里之後 Catch a glimpse of where we met that faithful night 腦海中閃現出我們初遇的那個美好的夜晚 Out beneath the towering pines 在外面的松樹下 Your metaphors 你的暗喻 Changed the course of every war we ever fought 在我的心中掀起了滔天巨浪 Every now and then I wash up on your shore 我總會創造機會與你在一起 But no one ever asks me why 但從沒人問過我原因 You can't say we never tried 你不能說我們從未嘗試過 Someone told me 有人曾說 Letting go can feel a little bit 放開手的感覺 Like falling 如同一場輕生 From the 57th storey 如同從57樓墜落 And I 'm sorry 而我深表歉意 Tell me, was it me that made us 說吧,是我讓我們變成 Fall from glory? 現在這樣不堪的嗎 Someone told me 有人曾說 Letting go can feel a little bit 放開手的感覺 Like falling 如同一場輕生 From the 57th storey 如同從57樓墜落 And I'm sorry 而我深表歉意 Tell me, was it me that made us 說吧,是我讓我們變成 Fall fromglory? 現在這樣不堪的嗎 I know you don't believe me when I say it's alright 每次我說都好的時候我知道你都會有所懷疑 I know you don't believe me when I say we'll be fine 每次我說沒事的時候你都不相信 But you're not always right 但你也並非每次都猜對 No you're not always right 不,你沒辦法每次都猜對我 Why do we fall from glory? 我們為什麼會變成這樣 How do you say you 're sorry? 你怎麼表達你的歉疚? Someone told me 有人曾說 Letting go can feel a little bit 放開手的感覺 Like falling 如同一場輕生 From the 57th storey 如同從57樓墜落 And I'm sorry 而我深表歉意 Tell me, was it me that made us 說吧,是我讓我們變成 Fall from glory? 現在這樣不堪的嗎 So did you ever doubt 所以你是否後悔過 The bitter in your mouth? 你脫口而出的尖酸刻薄 A single memory 那隻是簡單的回憶 Unending as you're blacking out 卻在你腦海不斷閃現 How can you ever doubt 你怎麼能對曾經 The love you never found 是否從未感受到愛情有所懷疑? Someone told me 有人曾說過 Letting go can feel a little bit 放手的淒楚 Like falling 不亞於跳樓的痛苦
|
|