|
- 神代あみ Cherry Days 歌詞
- 神代あみ
周圍的一切對我來說都是陌生的 何もかもが新しくて 雖然有些許迷茫和不安 戸惑いとときめき 但你的話語和你手上傳來的那份溫暖 君の聲と手の溫もり 幫我撣去了心中的陰霾 迷いも消してくれる 有生以來第一次產生這種感情 こんな気持ち初めてだよ 我都能聽到心口撲通撲通的聲音 胸がキュっていう音がしたんだ 桃紅的每一天花兒們都欣喜地 さくら色に染まってる毎日喜びの花が 相繼綻開 綻んでゆくよ 能與你相遇這過分的偶然 君と出會えてそんなできすぎた偶然 我真的可以心安理得地接受嗎也許這就是命運吧 いいのかな運命だね 不知如何表達心中的這份感情
這種時候感覺語言完全不夠用 表現できない感情 不禁搖起了尾巴擔心著 言葉じゃ足りなくて 這份感情能否傳達給你呢 思わず尻尾をふりふり 和你一起走在上學的路上 ちゃんと伝わるのかな 看到太陽似乎也在向我們微笑 通學路並んで歩けば 我們的畫卷上 陽だまりもつられて笑ってる 又多了一張燦爛的笑臉 色とりどり鮮やかに咲いてく笑顔また一つ 即使季節變換這份感情也只會越來越深 キャンバスに増えた 來年向你展現的笑容一定會比之前更加燦爛 季節が巡っても思いは深くなって 桃紅的每一天花兒們都欣喜地 來年はもっと笑える 相繼綻開
能與你相遇這過分的偶然 さくら色に染まってる毎日喜びの花が 是奇蹟也是命運吧 綻んでゆくよ 君と出會えてそんなできすぎた偶然 奇跡だね運命だね
|
|
|