|
- SOUND HOLIC vanishing point 歌詞
- SOUND HOLIC
- 殘照に落ちる輝きに
殘陽落日,光芒遍地 迷い込んでる瞳どんな色 這迷人落入其中的眼瞳,究竟是何等的絕色 明滅して歪む輝きに 明暗不定,熠熠生輝 魅入られてる瞳どんな色 這誘人勾魂奪魄的眼瞳,究竟是怎樣的繽紛
歌手:Nana Takahashi(cold kiss) Vocal: Nana Takahashi(cold kiss) 填詞&編排:隣人(cold kiss/CYTOKINE)
交錯光線的前方 Lyrics & Arrange: 隣人(cold kiss/CYTOKINE) 系著溫柔的韻彩
寬廣的世界,溫柔又夢幻 交差する光の先 絕望的深淵,仿徨的生命 結ぶ優しい色 虛幻之光的奏鳴曲 広がる世界優しい幻 一碰即碎的願望
正逐漸變得虛幻而堅強 絶望の淵徬徨う命 親手把握著前往終焉的齒輪 儚い光のソナタ 這誘人勾魂奪魄的眼瞳,究竟是怎樣的繽紛 觸れただけで崩れてく祈り 在矛盾思考的盡頭 儚い強さへと変われ 是憂患哀傷的韻彩
寬廣的世界,悲哀又虛幻 終焉を手繰る歯車に 於絕望之夢中淺眠的生命 魅入られてる瞳どんな色 虛幻旅途的迴旋曲
滿身瘡痍的願望 交差する想いの果て 正逐漸變得虛幻而希冀(溶解著,消失著) 憂う哀しい色 (搖曳著,注視著) 広がる世界哀しい幻 (那日的夢)
(虛幻的夢) 絶望の夢微睡む命 (向著新世界的) 儚い旅路のロンド (詩歌) 傷だらけで求めてく祈り 絕望的深淵,仿徨的生命 儚い希望へと変われ(溶けて消えて) 虛幻之光的奏鳴曲 (揺れて視えて) 一碰即碎的願望 (あの日の夢) 正逐漸變得虛幻而堅強(溶解著,消失著) (儚い夢) (搖曳著,注視著) (新しい世界への) (那日的夢) (歌) (虛幻的夢)
(向著新世界的) 絶望の淵徬徨う命 (詩歌) 儚い光のソナタ (溶解著,消失著) 觸れただけで崩れてく祈り (搖曳著,注視著) 儚い強さへと変われ(溶けて消えて) (那日的夢) (揺れて視えて) (虛幻的夢) (あの日の夢) (前往新世界) (儚い夢) (新しい世界への) (歌)
(溶けて消えて) (揺れて視えて) (あの日の夢) (儚い夢) (新しい世界へ)
|
|
|