- Butterflies (N3WPORT Remix) 歌詞 Fairlane
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Fairlane Butterflies (N3WPORT Remix) 歌詞
- Fairlane
- [length: 03:17.094]
光向著邊緣進發 [tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io] 無法呼吸,令人窒息 Light headed on edge 想去假裝'我很好'卻已太晚 Why am I breathless 我並非魯莽行事 Too late to pretend 你對我做了什麼? I'm not acting reckless 讓緊張的氣氛喚醒了我的思緒 What you do to me 你離開後的世界無比混亂 The tension is waking little wings 拋開現實 You went and you messed up my gravity 現在的我焦躁不安 Threw off reality 前所未有的害怕在心底迸發 And now I'm so restless 我的心穿過雲層去往天空的頂點 I was afraid that I'd never feel like 你讓我的心在不知不覺中顫抖 My heart went through the ceiling 如此奇妙的感覺 You got me shaking and I don't know why 我嘗試與這種感覺去做鬥爭 What a funny kinda feeling' 我們的心靈相撞 Trying to fight it 從來不知道我會如此喜歡這種感覺 Then we collided 我猜我正在說的東西 And I kinda like it, I never knew 是無法解釋的 I guess what I'm saying is 你帶回了至美至真的生死戀情 There's no explaining it 我們的心靈相撞 You brought back the Butterflies 從來不知道我會如此喜歡這種感覺 Then we collided 你帶回了至美至真的生死戀情 And I kinda like it, I never knew 我猜我正在說的東西是 You brought back the Butterflies 你帶回了至美至真的生死戀情 I guess what I'm saying is 出自意外 You brought back the Butterflies 我失去平衡絆倒在你身上 Out of the blue 這就是我們之間所發生的 You knocked me off balance stumbled into you 你對我做了什麼? Is this how it happens 我想這是唯一值得信任的 What you do to me 你離開後的世界無比混亂 I thought this was only make believe 拋開現實 You went and you messed up my gravity 現在的我焦躁不安 Threw off reality 前所未有的害怕在心底迸發 And now I'm so restless 我的心穿過雲層去往天空的頂點 I was afraid that I'd never feel like 你讓我的心在不知不覺中顫抖 My heart went through theceiling 如此奇妙的感覺 You got me shaking and I don't know why 我嘗試與這種感覺去做鬥爭 What a funny kinda feeling' 我們的心靈相撞 Trying to fight it 從來不知道我會如此喜歡這種感覺 Then we collided 我猜我正在說的東西 And I kinda like it, I never knew 是無法解釋的 I guess what I'm saying is 你帶回了至美至真的生死戀情 There's no explaining it 我們的心靈相撞 You brought back the Butterflies 從來不知道我會如此喜歡這種感覺 Then we collided 你帶回了至美至真的生死戀情 And I kinda like it, I never knew 我猜我正在說的東西是 You brought back the Butterflies 你帶回了至美至真的生死戀情 I guess what I'm saying is 你帶回了我丟失的靈魂 You brought back the Butterflies 你對我做了什麼? You brought back the Butterflies 我想這是唯一值得信任的 What you do to me 你離開後的世界無比混亂 I thought this was only make believe 拋開現實 You went and you messed up my gravity 你帶回了福祿與吉祥 Threw off reality 你帶回了我丟失的靈魂 You brought back the Butterflies ,oh oh 你帶回了至美至真的生死戀情 You brought back the Butterflies,oh oh You brought back the Butterflies...
|
|