|
- THE IDOLM@STER L・O・B・M 歌詞
- THE IDOLM@STER
- アッ! とね言わせてみたい
想讓你說一聲:啊 いっぱい愛があふれる 創造一個洋溢著滿滿的 ウットリするような世界創ろう 愛的讓人陶醉的世界吧 ガッカリするのまだだよ 現在失望未免太早了 きっとねチャンス來るから 機會肯定會到來的 グッドタイミング絶対あるかけてみようよ 最佳時機絕對會有放手一拼吧 3·2·1 3·2·1 アイコンタクトをしようよ 用眼神來交流吧 それで伝わることがあるハズさ 我們那樣應該也能傳達什麼 手をつないで行こうよ 手牽著手一起走吧 それで迷子にならずに進めるハズだから 因此我們應該不會迷路而繼續前進 みんなこの世界の中で 大家都在這個世界裡 いがみ合わずにいたいよ 大家都在這個世界裡 さあこの歌を歌おう 來吧一同歌唱這首歌 そしたらもっと優しくなれるよ(ねっ!) 然後我們都能變得更溫柔了(對吧) さっそく始めてみよう 馬上開始吧 ジッとして待っちゃダメだよ 靜靜地等待是沒用的喲 スッと立って勇気出して聲をかけよう 迅速地站起來鼓起勇氣說出來 たっぷりパワーたくわえ 積蓄充分的力量 小っちゃなこだわり捨てて 拋棄小小的執著 突っ走れ!愛のために前に進もう! 勇往直前為了愛奮力向前進
1·2·1·2·3 1·2·1·2·3 說出真心話談到天亮吧 ホンネで語り明かそうよ 那樣我們的隔閡應該會消失 それでモヤモヤが無くなるハズさ 共同擁抱分享喜悅吧 ハグして喜びあおうよ 因此我們湧溢出來的心情應該會倍增 それで溢れる気持ちが倍になるハズだから 大家都在這個世界裡 みんなこの世界の中で 希望過上幸福的日子 幸せな日々を願うよ 來吧一同為這首歌舞蹈 さあこの歌で踴ろう 然後我們都能變得更開心了(對吧) そしたらもっとハッピーになれるよ(ねっ!) 直到相互理解為止 納得するまで粘れ 直到笑容滿面為止 ニッコニッコ笑みが出るまで 塗上色彩吧在嶄新的油布上 塗ってみようまっさらな白いキャンバス 馬上綻放光芒 パッとねキラメいて行こう 讓我們的心緊密結合 ピッタリ心合わせて 飛奔起來引擎全開到達能去的地方 プッとばせ!フルブーストで行けるとこまで! 一點點愛的種子
無論多少都可以有所作為 ほんの少しの愛の種で 也有值得嘗試的價值 何かちょっとでも変わるなら 為了我們的世界我們的未來 やってみる価値はある 筆直地面向前方 私たちの世界未來のため 制定充分的計劃 まっすぐ前に向かって 無敵的Love導彈全彈發射 みっちりプランを立てて 成功了啦!只要我們認真做,就一定能成功 無敵のラブミサル全弾発射! 即使是需要時間 やったね!やればできるじゃん! 我們不是一直在堅持著嗎? ゆっくりやってもできるじゃん! Yeah! ! よっぽどガマンしてたの? 啦 啦啦~ 啦啦啦啦啦啦啦♪ Yeah! ! 我們做精彩的事情吧
嚕嚕嚕~ 嚕~嚕~嚕~嚕♪ ラッララーラララララララ♪ 想讓你說一聲:啊 立派なことしてみよう 創造一個洋溢著滿滿的 ルッルルールールールールー♪ 愛的讓人陶醉的世界吧
アッ!とね 言わせてみたい いっぱい愛があふれる ウットリするような世界創ろうよ!
|
|
|