- terms 歌詞 slowthai Dominic Fike Denzel Curry
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Denzel Curry terms 歌詞
- slowthai Dominic Fike Denzel Curry
- Forgive me for, forgive me for what?
原諒我 For everything I never wanted to do 為那些所有我不曾想過我會做的 Hahaha I woke up and came to terms with it (Yeah) 終有一天我會醒悟並且接受 No matter what, they get my words twisted (Oh, no matter) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worse, shit could be worse (Shit) 無論做什麼都會變得更糟糕 (Make a stain, ***** can't run no game on a player) (因為一個污點我再也無法擁有正常的人生) I woke up and came to terms with it (I woke up and came to terms, yeah) 我終將醒悟並且接受(我終將醒悟並且接受) No matter what, they get my words twisted (No matter what) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worsе, shit could be worse 無論做什麼都會變得更糟糕 (Catch me, catch mе at the Saint John's, run no game on 'em) (我在Saint John's虛度) The more the merry, celebrate, confetti 夜以繼日的歡慶 Kill an adversary over somethin' petty 因為瑣事殺了一個對手 Mind the debris, couldn't get a degree 從此我和學位無緣 Never went to uni, street educated 沒有去大學接受街頭教育 Never lose sleep, slaughter the sheep 從沒有失眠或者屠宰一隻羊 I am the shepherd, minimum effort 我是付出最少的牧羊人 Required but people relyin' on me 雖然是被要求的但是人們也需要我 National treasure, try buryin' me 國家的寶藏試圖掩埋我 Tried to pick a rose but it's got thorns (Thorns) 試著拿起一隻玫瑰但是上面有刺 They be judgin' me like I got horns (Haha) 他們評論我的樣子像是我渾身是刺 When we die, we don't respawn 當我們死去我們無法重生 Can't conform, gotta absorb (Blaow) 當我們無法遵守我們只能選擇接受 Pitbull and it's got lockjaw 鬥牛犬的鐵鍊 Let it off the leash, bet it run for the trees 如果被鬆開它一定會奔向樹林 Blood on the leaves, teeth for your jeans 樹葉傷的血跡牛仔褲上的咬痕 Bein' a ***** just ain't in my jeans 我並不適合去做一個混子 Make a stain, ***** can 't run no game on a player, man 因為一個污點我卻不得不做 Catch me at the Saint John's, smoke, loced out 在Saint John 我抽著煙**** Make, make a stain, ***** can't run no game on a player, man 因為一個污點我再也無法擁有正常的人生 Catch me at the Saint John's, smoke, loced out 在Saint John 我抽著煙**** I woke up and came to terms with it (Yeah) 我終將醒悟並且接受這個事實 No matter what, they get my words twisted (Oh, no matter) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worse, shit could be worse (Shit) 無論做什麼都會變得更糟糕 (Make a stain, ***** can't run no game on a player) 因為一個污點我再也無法擁有正常的人生 I woke up and came to terms with it (I woke up and came to terms, yeah) 我終將醒悟並且接受(我終將醒悟並且接受) No matter what, they get my words twisted (No matter what) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worse, shit could be worse 無論做什麼都會變得更糟糕 (Catch me, catch me at the Saint John's, run no game on 'em) (我在Saint John's虛度) Every day a bad hair day (Why me?) 每一天都是糟糕的一天(為什麼一定是我 Wrong side of the bed with a migraine 睡在床上錯誤的一邊醒來頭疼不已 Need ibuprofen 需要一片布洛芬 Instead, I smoke zoots, tryna reboot 或者我****試圖重新開始 Tryna get loot but a snake in my boot 想得到戰利品但靴子裡有條蛇 Never push a man who's got nothing to lose 永遠不要督促一個一無所有的人 I'm supposed to be grateful for nothing? (No) 我也不會因此有所感謝 Grateful made you turn nothin' to somethin' 感謝帶來不了任何 Smokin' my troubles away 抽煙卻能讓我的煩惱走遠 My early grave, don't resuscitate (Brrt) 我過早的安息不再甦醒 Early but waves 即使很早卻困難重重 Catches the one then reverse to his base, regurgitates (Pow, pow) 他們緊緊抓住那一點機械重複著為他定罪 And nothing I'll change 但我仍然不會有所改變 Do it the again and I do it the same again and again 他們曲解一遍我就解釋一遍 If I numb the pain, I ain' t the flame 如果我對痛苦感到麻木我將不再是焰火 Add fuel to the blaze, won't show you our pain 火上澆油也不會讓你看到我的痛苦 I woke up and came to terms with it (Yeah) 我終將醒悟並且接受 No matter what, they get my words twisted (Oh, no matter) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worse, shit could be worse (Shit, yeah) 無論做什麼都會變得更糟糕 I woke up and came to terms with it (I woke up and came to terms, yeah) 我終將醒悟並且接受(我終將醒悟並且接受) No matter what, they get my words twisted (No matter what) 無論如何他們都會曲解我所說的 Whatever works, it could be worse, shit could be worse 無論做什麼都會變得更糟糕 (Catch me, catch me at the Saint John's, run no game on ' em) (我在Saint John's虛度) Make a stain, ***** can't run no game on a player, man 因為一個污點我再也無法擁有正常的人生 Catch me at the Saint John's, smoke, loced out 在Saint John 我抽著煙**** Make, make a stain, ***** can't run no game on a player , man 因為一個污點我再也無法擁有正常的人生 Catch me at the Saint John's, smoke, loced out (***** can't run no game on) 我在Saint John's虛度(我的人生毫無出路)
|
|