|
- 內田雄馬 rainbow 歌詞
- 內田雄馬
- 出會った頃は誰にも予測不可能な展開
邂逅之際情節朝著誰也預測不到的方向展開 噓みたいだね 像是謊言呢 偶然ばかりじゃなくて一つ確かなのは僕ら 不僅是偶然唯一確定的是我們命中註定 音に集まった 因音樂而相聚 それぞれのcolorで 各種各樣的色彩 響き合えばきっと虹の向こうへ 若是相互迴響一定前往彩虹所在的一方 君がいれば描いてた夢 有你在的話我所描繪的夢境 確かな未來に変わっていく 將變成真切的未來 いつか7つの光 有朝一日那七道光芒 重なり合って奏でるんだ 會合奏出動聽的旋律 聞いていて 請傾聽吧 Play the music Play the music 失敗だらけの日々はもう不協和音のような関係 淨是失敗的日子像不和諧的音符一般 続いてたよね 繼續躍動著 互いに心のリズム聞こうともしないせいで 因為不願聽見互相之間的心靈韻律 バラバラだった 彼此的心情不同 今だから分かるよ 但如今已經明白了喲 歩き出せばきっと揃う足音 若是向前邁步一定會是整齊的腳步聲 いつの間にか同じ景色 不知不覺中能夠看見與感受到 見えるようになってたんだ 同樣的風景 どんな険しい道も 多麼險峻的道路都好 手を取り合って進んで行こう 我們攜手共進吧 何度でも 不論多少次 Play the music Play the music そうだもう僕は 是啊我已經 一人じゃない君がいる 不是孤身一人了因為有你在 明日に向かって 朝明天進發 息を吸い込んで 深吸一口氣 僕に続いて全力で 我將竭盡全力 この音に思い乗せて 順著這個聲音 響かせるんだ 回應 行こう 走吧 きっと虹の向こうへ 一定前往彩虹所在的一方 君がいれば描いてた夢 有你在的話我所描繪的夢境 確かな未來に変わっていく 將變成真切的未來 いつか7つの光 有朝一日那七道光芒 重なり合って奏でるんだ 會合奏出動聽的旋律 聞いていて 請傾聽吧 Play the music Play the music
|
|
|