|
- 楊東根 그럼..누님? 歌詞
- 楊東根
- 사모님 아직 미혼이시라구요
聽說女士您還未婚 그럼 누님 저랑 블루스 한 곡 땡기실까요? (땡겨줘) 那姐姐 願意與我跳一曲布魯斯嗎?來吧 뜨거뜨거뜨거너무뜨거 熱熱熱太熱了 그댈향한나의눈빛이.. 我望著你的眼神 미워미워미워너무미워 恨恨恨太恨了 이맘몰라주는그대의그무심함 你的不在乎不懂我心 어~떤식으로내맘을전할까나 我該用什麼樣的方法傳達我的心呢 답답한내맘누구도전혀몰라몰라~ 我的煩惱沒有人知道知道 어떻게어떻게그렇게답답해 為什麼為什麼這麼讓我煩躁 내맘을모르니음~ 내가먼저다가가야하겠니~ 你還是不懂我的心嗎~ 是要我先靠近你嗎~ 어떡해어떡해 怎麼辦怎麼辦 Why don't you care about me 你為什麼不在乎我 사모님Please drop it uh uh 女士請給我 밀고당기는건아주재밌는얘기지 欲擒故縱的確是一件有趣的事 개나줘버려자존심 那些尊嚴都拿去餵狗吧 꽤나건드리다보니 挑逗了數次 우리둘이만의밤은깊어가는데 我們兩人的夜晚也越來越深 내가보여줄테니까Behold ! 我會讓你瞧一瞧behold 야무관심이라니.. 한심하리만치.. 你說你不關心真讓人寒心 이밤엔단지나눌말이많지 我們這晚是有很多話要講 한번더대쉬하면못이긴척.. 再撩一次就當作沒有抵住你的誘惑 넘어가줄텐데.. 而服了你 딱딱한너의말투는변함없네~ 어떻게~ 可你那硬邦邦的語氣依然不變你怎麼 어떻게어떻게그렇게답답해 怎麼就怎麼就那麼鬱悶 내맘을모르니 你還不懂我的心嗎 Mm 내가먼저다가가야하겠니~ 嗯~ 是要我先靠近你嗎~ 내가처음너를보았을때, 내맘을빼앗겼는데~ 我第一眼看到你你就偷走了我的心 너만보면왠지떨려오는야내눈빛은왜못봐~ 看到你就緊張地讓熱發抖ya 為什麼你不敢看我的眼神 야너는내맘을왜모르니 ya 為什麼你不懂我的心 왜이렇게모르니기다려볼게이렇게 為什麼不懂我會等像這樣 알아차렸다면Lucky 如果你已察覺就Lucky 말못하는 像說不出話的啞巴一樣 벙어리냉가슴이아려오네 啞口無言地讓人心疼 기다렸는데그렇게 等待了這麼久卻 알아차렸다면Lucky 如果你已經察覺就Lucky 왜이렇게모르니 你為什麼不懂 왜너만내맘모르니 為什麼綴有你不懂我的心 알수가없네흠 真是讓人費解Hmmm 네미소가나를머나먼 你的微笑把我送到 저바다에가까이.. 那遙遠的大海附近 Yeah so I get free 對我已釋然 Na mean? Not mean 殘忍嗎? 並不 야너는내맘을왜모르니 ya 你為什麼不懂我的心 왜이렇게모르니기다려볼게이렇게 為什麼還不知道我會嘗試等待像這樣 알아차렸다면 Lucky 如果你已察覺就Lucky 말못하는 像說不出話的啞巴一樣 벙어리냉가슴이아려오네 啞口無言地讓人心疼 기다렸는데그렇게 等待了那麼久卻 알아차렸다면Lucky 如果你已經察覺就Lucky 왜이렇게모르니 你怎麼還是不知道呢 왜너만내맘모르니 為什麼只有你不懂我的心呢 알수가없네흠 真是讓人費解 네미소가나를머나먼 你的微笑把我送到 저바다에가까이.. 那遙遠的大海附近 Yeah so I get free 對我已經釋然 Na mean? Not mean 殘忍嗎? 並不 (가까이보니까더귀엽네 (近看更可愛啊 이제시원해? 이제너라고부른다 你爽了嗎? 我就叫你了(不叫女士) 부담갖지말고편하게연락해) 不要有任何負擔隨時聯繫我
|
|
|