- monster (demo) [feat. half shy] 歌詞 Adventure Time Half Shy
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Half Shy monster (demo) [feat. half shy] 歌詞
- Adventure Time Half Shy
- I know we'll never grow old together
我知道,我們在一起不會變老 'Cause you'll never grow old to me 因為對我來說你不會變老 You're the pink in my cheeks 你是我臉頰上的紅暈 And I'm scared 'cause that means 我很害怕,因為這代表著 I'm a little bit soft 我變得有一些溫柔了 But don't beat yourself up, Bonnie 但是不要責備你自己,Bonnie It wasn't just the sun that I was hiding from 不只是陽光才讓我逃避 We were messed up kids 我們都曾是頑劣的孩子 Who taught ourselves how to live 我們在生活中變得堅強 And I'm still scared that I'm not good enough 我仍然害怕我不夠好 I've always felt like a monster 我總覺得我是一個怪物 Long before I was bit 早在我很小的時候就覺得了 But only seen as a monster 但是當我被視為怪物 Let's just say I'm used to it 我只能說我早已習慣 And I grew tough 'cause love had only hurt me back 為了不被愛所傷,我變得堅強 But loving you's a good problem to have 但是愛你對我來說是一個好的麻煩 And I'm used to that 我習慣了堅強 But I could get used to this 但是我也可以習慣愛你 Yeah , I'm used to that 是的,我習慣了堅強 But I could get used to this 但是我也可以習慣愛你 For the record, I stole your sweater 有必要一提的是,我偷了你的毛衣 'Cause I just wanted you close to me 因為我希望你離我更近一點 I thought shaking knees only meant I was weak 我想顫抖的膝蓋只能說明我的軟弱 Just a little too soft 有點過於柔弱 If we put away the armour, Bonnie 如果我們放下防備,Bonnie We're gonna hurt each other a little sometimes 我們有時候也會傷害到對方 I'd rather brave the fall than never feel it at all 我寧願勇敢地摔倒也不願一無所獲 It's not easy but it's worth the fight 這並不容易,但是值得一試 I've always felt like a monster 我總覺得我是一個怪物 Long before I was bit 早在我很小的時候就覺得了 But only seen as a monster 但是當我被視為怪物 Let's just say I'm used to it 我只能說我早已習慣 And I grew tough 'cause love had only hurt me back 為了不被愛所傷,我變得堅強 But loving you's a good problem to have 但是愛你對我來說是一個好的麻煩 And I'm used to that 我習慣了堅強 But I could get used to this 但是我也可以習慣愛你 Yeah, I'm used to that 是的,我習慣了堅強 But I could get used to this 但是我也可以習慣愛你 And I know we'll never grow old together 我知道我們在一起不會變老 'Cause you'll never grow old to me 因為對我來說你不會變老 You're the pink in my cheeks 你是我臉頰上的紅暈 And I love that it means 我愛它,它代表著 I'm a little bit soft 你是我的軟肋 You're the pink in my cheeks 你是我臉頰上的粉紅 And I love that it means 我愛它,它代表著 I'm a little bit soft 我變得像你一樣
|
|