|
- 櫺靨 離去之原 歌詞
- 櫺靨
- 大抵の事じゃ挫けのい
不會因為小事就受挫 僕は君と共にある 你就和我在一起 週末改札の向こう 在周末驗票口的另一端 銀河一等星の輝き 有著銀河一等星的光輝
玩笑話什麼的就無視吧 戯言なんて無視しなよ 人嘛就是牆頭草啊沒辦法的 人はヒヨリミなんだしょうがない 60兆的細胞×你的快感 60兆の細胞×君の快感を 請讓我看看吧
在新的那扇門前 見せてくれ 一個人也不會孤單吧
會想著「乾脆就死了算了」 新しいトビラの前で 之類的嗎 獨りで寂しくないかな 即使這樣還是喜歡你喔 いっそ死にたいなんて 就算是再怎麼骯髒的未來 思ってるのかな 又就算有著想要隱藏的過去 それでも君が好きだよ 不會因為小事就心碎 どんなに汚れた未來でも 你就和我在一起 隠したい過去があっても 在最前排揮著手喔
露出都內一等星的笑容
東京都內一等星的笑顏 大抵の事じゃ砕けない 因為你很貪心啊沒辦法的 僕は君と共にある 60兆的細胞×你的不穩定 最前列で手をふるよ 將它活化吧 都內一等星の笑顏に 戴上貓耳的你身上
輕飄飄的圍裙洋裝 ないものだって強請(ねだ)りなよ 啊啊憐愛的嘆息 君は貪欲なんだしょうがない 越過季節 60兆の細胞×君の危うさを 不管再怎麼脫下你的外層
試著去親吻畫面 生かしてくれ 只有不會相對的
雙眼與雙眼 ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス 超過想像的 嗚呼戀のタメイキは 你的眼睛 季節を越えて 有著像是捕捉獵物般的 どれだけ君を脫がせて 銳利眼神 畫面にキスしてみても 超過想像的 ただ交わらない 那副肩膀 目と目 無論內外都是極度的少女
好不容易才見到你的 ..music.. 在直到被拆開為止時間是100倍速流動
好想觸碰到好想觸碰到再一次 思った以上に 碰到你那柔軟的手掌 君の目は 在新的那扇門前 獲物狩るような 一個人也不會孤單吧 銳い眼つきだ 會想著「乾脆就死了算了」 思った以上に 之類的嗎 その肩は 即使這樣還是喜歡你喔 裏も表も少女を極めてた 就算是再怎麼骯髒的未來
我也無所謂 やっと君に會えたのに 餵我就在這裡喔 剝がされるまで時が100倍速だ 就算是再怎麼渺小的存在 觸りたい觸りたいよもう一度 就算被你犯下的過錯 君の軟(やわ)い手の平に 給刺傷致死了
我還是在這裡喔 新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな いっそ死にたいなんて 思ってるのかな それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも 構わないから
ねえ僕はここだよ どんなに小さな存在でも 君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
ここにいるからね
|
|
|