- KESHA Safe 歌詞
- Sage CHIKA KESHA
- In a mad mans world, happens every day
在瘋子的世界裡這事時常發生 I dont understand why the rules cant change 不明白為何規則不能更改 I dont wanna be a moment of silence 不想要片刻沉默無聲空白 I dont wanna be an early grave 不想早逝然後在墓地掩埋 When Im walking through the halls 當我走過那一個個陌生廳廊 I dont wanna be brave, I just wanna be safe 我不想逞一時勇我只想獨善其身 We were just looking for a good time 我們都曾追尋著美好時光 Now its goodbyes for no reason 而告別卻來得毫無理由徵兆 Every day gun season, breathing was uneven 每天都似那槍擊時分呼吸都有些不順 People down on knees and everything was a blur 人們無法挺直身軀一切都是那麼模糊難分 Cant tell you where he was, but I remember where we were 無法說清他身藏何處但我卻記得我們的來處 Look, ladies, we cant even have our past-time 看吶女士們我們總是無法把握住逝去的時光 We leave our homes and wonder if itll be our last time 我們遠離家門也不知這是否是我們最後一次陪伴家人 If I die before I wake, please forgive all my mistakes 若我在我醒來之前逝去請原諒我所有的過錯 Know that I was gonna stand for something, something, something 你知道我總要為一些事一些立場而活 Ive got so much life to live, and Ive got so much love to give 我擁有過如此豐富的生活我付出過的愛是如此的多 Please dont take it all for nothing, nothing, nothing, nothing 請不要沒有緣由就把這一切都帶走 In a mad mans world, happens every day 在瘋子的世界裡這事時常發生 I dont understand why the rules cant change 不明白為何規則不能更改 I dont wanna be a moment of silence 不想要片刻沉默無聲空白 I dont wanna be an early grave 不想早逝然後在墓地掩埋 When Im walking through the halls 當我走過那一個個陌生廳廊 I dont wanna bebrave, I just wanna be safe 我不想逞一時勇我只想獨善其身 Yeah, politicians only slight work 政治家只會輕視自身工作 Tell me, what is my life worth? 告訴我我的生命還有什麼價值可言 Mamas look at babies sayin bye while they in diapers 當孩子還在穿著尿布媽媽們就急著跟他們說再見 Used to be afraid of snipers, boogieman, pied piper 過去總害怕暗箭傷人的狙擊者惡巫和狂熱的號召者 Now we in the street, afraid of rifles 現在我們走在街上依然害怕槍支 They end up in the wrong hands 槍支的使命終結於錯入惡人手 Say we shouldnt ban all just 卻還在喊著不應該有禁槍令 The right to bear arms trump the right to stand tall 攜帶武器的權利勝過了登高一呼的平權 Cause the money green as foliage in cemeteries 金錢刺眼過落滿墓地的樹葉 People up in power cool with laws remaining sedentary 掌權者冷靜過頭而法律亦巋然不動毫無效用 Think Ive had enough of it, done just putting up with it 我想我已經厭倦了這所有受夠了只能去忍受的所有 We gotta make a difference, we wont let em take another kid 我們得做點有意義的事不能讓槍支帶走又一個年輕生命 Im done with it 我受夠了 If I die before I wake, please forgive all my mistakes 若我在我醒來之前逝去請原諒我所有的過錯 Know that I was gonna stand for something, something, something 你知道我總要為一些事一些立場而活 Ive got so much life to live, and Ive got so much love to give 我擁有過如此豐富的生活我付出過的愛是如此的多 Please dont take it all for nothing, nothing, nothing, nothing 請不要沒有緣由就把這一切都帶走 In a mad mans world , happens every day 在瘋子的世界裡這事時常發生 I dont understand why the rules cant change 不明白為何規則不能更改 I dont wanna be a moment of silence 不想要片刻沉默無聲空白 I dont wanna be an early grave 不想早逝然後在墓地掩埋 When Im walking through the halls 當我走過那一個個陌生廳廊 I dont wanna be brave, I just wanna be safe 我不想逞一時勇 我只想獨善其身
|
|