- EXIT TUNES ボーナスステージ 歌詞
- EXIT TUNES
- [offset:0]
來吧像瘋狂般的喧鬧吧 さぁ狂ったように騒ぎましょう(ok!) 異常般的沉溺吧 揮(ふる)ったように溺れましょう(ah,hua?) 只有現在是我們的extra time 今だけはボク達のextra time 沒錯不會讓任何人妨礙 そう誰ンだって邪魔させない(no!) 我也想玩樂啊 自分だって遊びたい(yeah!) 這一定是特別的 これはきっと特別な 何時何地那是什麽一定 いつどこそれなにきっと kagamination! 啊哈-☆ 我想要更多刺激 あっはー☆ もっと刺激が欲しい 然後呢果然! 世界就更好玩了 するとやっぱ! もっと世界は楽しい 永遠! 現在能持續下去就好了 ずっと!今が続けばいいね 不過都是騙人的 沒辦法的 でもウソなの ムリなの 騙人 無法 為何? 不可? 那是 ウソ ムリ なぜ?不可?それは 能玩的也只剩現在了 遊べるのは今この時だけで 成為大人前的Bonus 大人になるまでのボーナスで 沒有半點起色的一天來到 変わり映えのない一日が來て 沒錯每天! 每天! そう毎日!毎日! 然後! 隔天! 然後! 隔天! 也一樣! 來る!日も!來る!日も!一緒! 成了大人後就會懂 大人になればわかる 只靠喜歡的事情是活不下去的 好きなことだけじゃ生きられない 夢想會在某處告終 夢はどこかで終える 所以就算只有現在! だから今だけでも! 來吧像瘋狂般的喧鬧吧 さぁ狂ったように騒ぎましょう(ok!) 異常般的沉溺吧 揮ったように溺れましょう(ah,hua? ) 只有現在是我們的extra time 今だけはボク達のextra time 沒錯不會讓任何人妨礙 そう誰ンだって邪魔させない(no!) 我也想玩樂啊 自分だって遊びたい(yeah!) 這一定是特別的 これはきっと特別な 何時何地那是什麽一定 いつどこそれなにきっと kagamination! 直到遲早會結束的 いつか終わるその時まで 那時我會活著 ボクは生きる 到了遲早會消逝的 いつか消えるその時には 那時你會如何? キミはどうなる? 啊哈-☆ 我想要更多休息 あっはー☆ もっと休みが欲しい 不過唉呀-! 世界果然很嚴苛 だけどあっちゃー!やっぱ世界は厳しい 絕對!是以前比較好! 絶対! 昔はよかった! 不過不行! 這是陷阱! でもダメなの!ワナなの! 現在! 馬上! 就從! 夢中! 醒來! 今!すぐ!夢!から!覚めて! 能玩的也已經是過去了 遊べるのはもう昔の話 已經無法回到那舞台上了 あのステージにはもう戻れない 沒有半點起色的一天來到 変わり映えのない一日が來て 沒錯每天! 每天! そう毎日!毎日! 然後! 隔天! 然後! 隔天! 也一樣! 來る!日も!來る!日も!一緒! 每天! 每天! 毎日!毎日! 然後! 隔天! 然後! 隔天! 也一樣! 來る!日も!來る!日も!一緒! 每天! 每天! 毎日!毎日! 然後! 隔天! 然後! 隔天! 也一樣! 來る!日も!來る!日も!一緒! 每天! 每天! 毎日!毎日! 然後! 隔天! 然後! 隔天!也一樣! 來る!日も!來る!日も!一緒! 來吧懷念那段時光吧 さぁあの日々想いましょう 沉浸在記憶中吧 記憶に浸かりましょう 那時我們都還是主角 あのころはボクらが主役だった 沒錯有所愛之人 そう愛する人がいて 有應當守護之人 守るべき者がいて 那一定是特別的 あれはきっと特別な 閃耀無比的 輝き満ち溢れた recollection 來吧像瘋狂般的喧鬧吧 さぁ狂ったように騒ぎましょう(ok!) 異常般的沉溺吧 揮ったように溺れましょう(ah,hua?) 只有現在是我們的extra time 今だけはボク達のextra time 沒錯不會讓任何人妨礙 そう誰ンだって邪魔させない(no!) 我也想玩樂啊 自分だって遊びたい(yeah!) 這一定是特別的 これはきっと特別な 何時何地那是什麽一定 いつどこそれなにきっと kagamination!
|
|