- Monkey Majik ホワイトノイズ 歌詞
- Monkey Majik
- Hey oh, can you hear me call
(嘿,能聽見我的呼喚嗎) The frequency's right, I can hear your heart (頻率正佳,我便能傾聽你心) When the speaker vibrates (每當聲源震動) And we're not apart (我們就不離不棄) The better things sound to me (在我聽來,這是世上最美的聲波) I said Hey oh, baby you're not far (嘿,親愛的你就在不遠處) You're singing me songs that'll fill my heart (你的歌聲能填滿我的空虛) You're melody saves when I fall apart (你的天籟能拯救我的絕望) Don't turn the dial on me (不要調開我們相連的頻道) The white noise is your whisper (白噪是你的耳邊低語) Somewhere out, your waves are on the radio (哪怕遠走,你的聲波就是無線電信號) All I know is, you'll find me (所以我堅信,你會找到我) My fingers, they spin the dial to take you in (我的手指,調節頻道收聽你) And you're always on my mind though I can't see you (你永遠在我心裡,即使看不見你) You take control, yeah, when I hear your voice (每當你的嗓音縈繞,就能操控我的一切) Do what it takes for me to keep you near me (我竭盡所能,靠近你的身畔) One word is all that I will need (全世界我只想要一句話) So let me hear you say (所以請讓我聽到你說——) Hey oh, can you hear me call (嘿,能聽見我的呼喚嗎) The frequency's right, I can hear your heart (頻率正佳,我便能傾聽你心) When the speaker vibrates (每當聲源震動) And we're not apart (我們就不離不棄) The better things sound to me (在我聽來,這是世上最美的聲波) I said Hey oh, baby you're not far (嘿,親愛的你就在不遠處) You're singing me songs that'll fill my heart (你的歌聲能填滿我的空虛) You're melody saves when I fall apart (你的天籟能拯救我的絕望) Don't turn the dial on me (不要調開我們相連的頻道) Watch out for me (鏡頭焦距我) I'm from the big screen (從大銀幕來的我) Your signal is lost (你的信號已中斷) Now you're staring at moi (現在你正緊盯我) I know disconnections are hard to revive (我知道一旦斷線很難重連) You pound and pound and pound, keep alive (你連續敲打,保持通電) I'm the voice in the machine keen to hypnotize (我是機械裡令人恍惚的聲律) The buttons are my eyes (我的雙眼是按鈕) My ears turn the dials (我的雙耳調換頻道) I'm the good toy (我是乖乖的玩具) For the big boys (為大男孩而造) Electronics are set to noise (電子音被改造成噪音) Enjoy (請欣賞) And you're always on my mind though I can't see you (你永遠在我心裡,即使看不見你) You take control, yeah, when I hear your voice (每當你的嗓音縈繞,就能操控我的一切) Do what it takes for me to keep you near me (我竭盡所能,靠近你的身畔) One word is all that I will need (全世界我只想要一句話) So let me hear you say (所以請讓我聽到你說——) Hey oh, can you hear me call (嘿,能聽見我的呼喚嗎) The frequency's right, I can hear your heart (頻率正佳,我便能傾聽你心) When the speaker vibrates (每當聲源震動) And we're not apart (我們就不離不棄) The better things sound to me (在我聽來,這是世上最美的聲波) I said Hey oh, baby you're not far (嘿,親愛的你就在不遠處) You're singing me songs that'll fill my heart (你的歌聲能填滿我的空虛) You're melody saves when I fall apart (你的天籟能拯救我的絕望) [02:48.920]Can you hear me ya I'm callin' up from the ground [02:48.920](能聽到我從地面的呼喊嗎) My hands are open yeah I'm reaching out for your sound (我張開雙手去追逐你的聲響) I've lost the signal, ya you're breakin' up on me (我迷失了信號,因為你中斷了我們的頻道) Where are you now, I feel you somehow (你現在在哪裡,不管怎樣我都能感知你) Hey oh, can you hear me call (嘿,能聽見我的呼喚嗎) The frequency's right, I can hear your heart (頻率正佳,我便能傾聽你心) When the speakervibrates (每當聲源震動) And we're not apart (我們就不離不棄) The better things sound to me (在我聽來,這是世上最美的聲波) I said Hey oh, baby you're not far (嘿,親愛的你就在不遠處) You're singing me songs that'll fill my heart (你的歌聲能填滿我的空虛) You're melody saves when I fall apart (你的天籟能拯救我的絕望) Don't turn the dial on me (不要調開我們相連的頻道)
|
|