|
- チャットモンチー バスロマンス 歌詞
- チャットモンチー
- あなたを乗せてやってくる夜行バス
載著你來的夜行巴士 ピンク色に見えました 看上去粉粉的 あなたを連れて走っていく夜行バス 帶你離開的夜行巴士 灰色に見えました 卻是灰色
三天時間過的太快 早すぎる三日間 送你離開後回家的路上 あなたを見送った帰り道 我沉默地一邊走一邊無數次回頭張望 何度も後ろ振り返り無言で歩いた 喜歡著你真的是太好了
堅持等你到最後真的是太好了 あなたを好きでいてよかったな 現在將迎來全新的開始 あなたを待っていてよかったな 出發吧只有我們兩個 新しいスタートラインから今 喜歡著你真的是太好了 走り出すよ二人だけを乗せて 一直相信著你真的是太好了 あなたを好きでいてよかったな 現在婚禮的鐘聲正在敲響 あなたを信じてよかったな 出發吧只有我們兩個 ウェディングベルが鳴り響く今 載著你來的夜行巴士 走り出すよ二人だけを乗せて 看上去粉粉的
帶你離開的夜行巴士 あなたを乗せてやってくる夜行バス 卻是灰色 ピンク色に見えました 和你分開的那三年裡 あなたを連れて走っていく夜行バス 你要來的那些日子 灰色に見えました 我都像小孩子一樣數著手指倒計時
喜歡著你真的是太好了 離れて過ごした三年間 一直相信著你真的是太好了 あなたが來る日 現在將迎來全新的開始 子どもみたいに指折り數えた 出發吧只有我們兩個
喜歡著你真的是太好了 あなたを好きでいてよかったな 能夠遇到你真的是太好了 あなたを待っていてよかったな 現在婚禮的鐘聲正在敲響 新しいスタートラインから今 出發吧只有我們兩個 走り出すよ二人だけを乗せて 不要再一個人孤單前行 あなたを好きでいてよかったな 乘坐著純白色的巴士起誓永遠 あなたと出會えてよかったな 相伴而坐越過彩虹之橋 ウェディングベルが鳴り響く今 我一定會讓你幸福 走り出すよ二人だけを乗せて 乘坐著純白色的巴士起誓永遠
相伴而坐祈禱我們的愛 もう一人では行かないでね 完 真っ白なバスに乗って永遠を誓おう 隣どうし座って虹の橋渡ろう
あなたを幸せにするからね 真っ白なバスに乗って永遠を誓おう 隣どうし座ってこの愛を祝おう
おわり
|
|
|