|
- Rie fu decay 歌詞
- Rie fu
- You could've said a word but you turned away
你本可以說清楚但你背過身去 Why do you always act such a passive way? 為何你會採取如此消極的舉措 Now don't you ever think that I would suck up to you 難道你不曾認為我會迎合你 But I still believe in you 但我仍舊相信你 密やかに暮らす巨人たち 巨人們悄然生活 屆かない屆かないいつでも 不及不及不論何時 扉を閉めてしまう光景 門扉緊閉的光景 遠回り遠回りいつでも 徘徊徘徊不管何處 こうして日々が経つけれど 歲月如此度過 大きなジャンプもせずに 不曾發生質變 あなたはここで何をしてるの? 你在此地何意 仰ぎ仰がれどこまでも 仰望仰望曾何幾時 情熱は耐えてはいけない 無法忍受激情 照らして照らしてその光で 照射著的這束光 こうして日々が経つけれど 歲月如此流逝 大きなジャンプもせずに 沒有大的波瀾 あなたはここで何をしてるの? 你留此地何意 仰ぎ仰がれどこまでも 仰望仰望直至何處 苛立ちの狹間にある怠慢な體 逼仄空間裡怠惰的身體 幻想はだけではもう意味がない 只是幻想毫無意義 救いようのない水の中で 無可救藥停滯水中 ゴールまでたどり著けたら 終點前踽踽獨行 こうして日々が経つけれど 歲月如此流逝 大きなジャンプもせずに 沒有大的波瀾 あなたはここで何をしてるの? 你在此地何意 仰ぎ仰がれどこまでも 仰望仰望曾幾何時 I'm just waiting for you to stand up to it 我只是在等待站起身來 What are you waiting for? 你在等待什麼? You could've said a word but you turned away 你本可以說清但卻背過身去 Why do you always act such a passive way? 為何選擇如此消極的舉措? Now don't you ever think that I would suck up to you 難道你不曾認為我會迎合你 But I still believe in you 但我仍舊相信著你
|
|
|