最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

IDENTITY【鈴木愛理】

IDENTITY 歌詞 鈴木愛理
歌詞
專輯列表
歌手介紹
鈴木愛理 IDENTITY 歌詞
鈴木愛理
君へ響けこのメロデイ
將此旋律傳達給你
ずっとここで唄ってたよ
我在此處一直吟唱
運命を信じてる、とか
相信命運什麼的
必然はない、とか
不是絕對什麼的
そんな論議はもう飽きたの
此類議論已經膩了
めくりめくる人生
轉來轉去我的人生
読めないシナリオに
無法理解的情景
時々折れそうになるけど
有些時候讓人心痛
I know その先のラストでは
我熟悉著在終點站
君と笑いあっていたい
我想與你一同歡笑
君へ響けこのメロデイ
將此旋律傳達給你
いつも背中押しているよ
你一直在鼓勵著我
それが導かれたアイデンティティ
這就是引導著我的證明
誰と比べるのでもなく
並不屑於他人比較
私なりの絶対値で
屬於我的絕對價值
オリジナルの愛を君に伝えたい
傳達給你真實的愛
體裁が優先だとか
優先考慮社會運行的方式
數字を出すとか
又或是給出數據
ある程度は理解するけど
雖然能理解
時代次第でうつろう
時代遷移
価値観にすがって
價值觀跟著改變
大事なモノ失くしたくないの
不想失去任何重要的事物
I feel 理屈よりも
比起邏輯
心に耳を傾けていたい
更想傾聽心靈的聲音
當たり前を疑ってみて
懷疑世界的“理所當然”
初めて見える確かなこと
初次看見的真相
世界は可能性で満ちている
這個世界充滿可能
もしも未知にまよったなら
如果你迷失在未知中
君が笑う方を選ぶ
我會選擇微笑著的你
等身大の想いじゃなきゃ意味がない
若不是同等的想法就沒有意義
I ring the bell
(ココロノオトヲ)
自己的心聲
私くね未來へ
前往自己的未來
Day by day 更新したい
日跌更新
足りないものなんで何もない
沒有缺少什麼
君の聲が聞こえるから
因為聽見了你的聲音
君へ響けこのメロデイ
將此旋律傳達給你
いつも背中押しているよ
你一直在鼓勵著我
それが導かれたアイデンティティ
這就是引導著我的證明
誰と比べるのでもなく
並不屑於他人比較
私なりの絶対値で
屬於我的絕對價值
オリジナルの愛を君に伝えたい
傳達給你真實的愛

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )