|
- 桃井はるこ ガラスの指輪 歌詞
- 桃井はるこ
- ひとつだけこのこころに決めた
一人認同的這份心情 幸せに繋がる名前 幸福地聯繫著二人的名字 めぐり逢えた二人にこれから 不斷相遇的兩個人今後 どんな続き 該如何繼續 待っているのかな 一直也等待著吧 喧嘩してすれ違って距離や 也因為爭吵不同的距離 若すぎて足りない言葉 和太過年幼的話語 ときめきを引き離す力 在分離這份感情 優しさを信じても 即使如此溫柔即使彼此信任 不安ばかりで 也一直懷著不安的感覺 でも 但是 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだあなたを 我也要用心去呼喚 心が呼んでる 注定的你 こんなにも好きになれた 因為我是如此的喜歡你 真実を決して 這是我選擇的事實 奇跡と言わない 並不是被稱為奇蹟的東西 あの日してくれたガラスの指輪は 那天你送給我的玻璃戒指 わたしの未來を変えたもの 定能改變我們的未來 引き潮にさらわれてくように 潮水好像已然暢然退去 さみしさもないわけじゃない 也並不是說不寂寞 自分より相応しい誰か 比自己更合適的某人 ほんとうはいるような 好像真正存在著 気持ちも巡る 重複著這樣的心情 でも 但是 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだわたしを 我也要用心去呼喚 あなたが呼んでる 注定的你 『ずっとそばにいてほしい』 期盼你能一直在我身邊 嬉しい涙が 坦率地回應 素直に応える 我高興的眼淚 そっとしてくれたガラスの指輪で 那天不經意送我的玻璃戒指 愛する強さを知りました 我明白了感情的力量 時の流れを結びながら 就這樣隨著時間流逝 ほどけないほど 無論何時 いつまでも 也不會放開 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだあなたを 我也要用心去呼喚 心が呼んでる 注定的你 こんなにも好きになれた 因為我是如此的喜歡你 真実を決して 這是我選擇的事實 奇跡と言わない 並不是被稱為奇蹟的東西 あの日してくれたガラスの指輪が 那天你送給我的玻璃戒指 二人の未來を守ってく 會守護著我們的未來
|
|
|