|
- 杪夏sumika 心拍數#0822(翻自 初音ミク) 歌詞
- 兔子ST 杪夏sumika
僕の心臓がね、止まる頃にはね/在我的心臟,停下的時候呢 きっとこの世をね、/我一定是覺得已經, 満喫し終わっていると思うんだ/充分享受過這個世界才結束的吧 やり殘したこと、なんにもないくらい/彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ/希望能在你身旁,一直笑著
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事為生存意義就好了 もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて/「再一個、再一個」的數著相同的眼淚 僕らはまたお互いを知るんだ/我們又再度了解了彼此
高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳動聲傳達來的 重なる音と流れる想いを/重疊的聲響與流洩的思念 もう離さないと約束しよう/約定再也不要分開吧 いつでも君が寂しくないように/希望無論何時都不要讓你寂寞
僕の心臓はね、1分間にね/我的心臟,在一分鐘內呢 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ/會喊出70次的,「我正活著」 でも君と居ると、少し駆け足で/但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ/喊出110次的,「我愛你」
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 生きる意味なんてそれでいいの/只要以那件事為生存意義就好了 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて/「再一次、再一次」的重疊相同的心意 僕らはまたお互いを知るんだ/我們又再度了解了彼此
僕と君が出會えたことに/如果我和你的相遇 何か理由があるとするならば/是有什麼理由的話 運命かは分からなくても/就算不知道是不是命運 嬉しいことに変わりはないよね/那份喜悅也是不會改變的喔
---music---
いつか僕をやめるときまで/直到某天你放棄我為止 あと何度「好き」と言えるのだろう? /你還會說出多少次「喜歡」呢? ここに居られることに感謝しよう/去感謝能身在這裡的這件事吧 ただ生きていることにありがとう。 /就為了活著這件事而感謝吧
高鳴る鼓動が伝えてく/巨大的跳動聲傳達來的 重なる音と流れる想いを/重疊的聲響與流洩的思念 愛し続けると約束しよう/約定一直相愛下去吧 心拍が止まってしまうまで/直到心跳停止為止
|
|
|