最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

excuse【Demxntia】

excuse 歌詞 Demxntia
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Demxntia excuse 歌詞
Demxntia
I know that you see
我明白
Right through my bluff
你洞悉我在虛張聲勢
Whenever the times
每當時事
Are getting tough
愈發艱難
I know that im
我知道
Quick to give it up
我總會知難而退
When trying my best
每當我以為自己竭盡全力
Just aint enough
卻總是棋差一著
Its been hard
於我而言
For me to balance
不偏不倚太難
And even harder
難上加難的是
To break the habits
掙脫習慣和成規的束縛
Though it sounds
儘管這聽來
Like an excuse
像是個藉口
I just wanted to
而我只是想
Tell you the truth
告訴你真相

我明白
I know that you see
你洞悉我在虛張聲勢
Right through my bluff
每當時事
Whenever the times
愈發艱難
Are getting tough
我知道
I know that im
我總會知難而退
Quick to give it up
每當我以為自己竭盡全力
When trying my best
卻總是棋差一著
Just aint enough
於我而言
Its been hard
不偏不倚太難
For me to balance
難上加難的是
And even harder
掙脫習慣和成規的束縛
To break the habits
儘管這聽來
Though it sounds
像是個藉口
Like an excuse
而我只是想
I just wanted to
告訴你真相
Tell you the truth
自我的警醒還不夠振聾發聵

抑或是我不以為然安然大睡
That my alarms been a little quiet
但我會在午前清醒
Or maybe im just sleeping through it
起床自己弄些食物
But i still wake up before noon
其實我也懶得去做
So i can try and cook some food
一心沉醉於音樂
Even if i dont really wanna do shit
午後便可以清醒放鬆
I still try to work on music
漆黑房間裡孤身一人
So i can chill in the afternoon
我知道這聽起來很喪
All alone in my dark ass room
但我又該如何以其他方式表達

揮霍著大把的錢
I know it sounds a bit depressing
又怎能了我心願
But i dont know how else to express it
將目標一一劃掉
All the money i been flexing
滿意還為時尚早
Doesnt help like i expected
我心中空空蕩盪
Crossed out every goal i set
等等 意義何在?
But im so far from being content
我明白
Now theres a void inside my chest
你洞悉我在虛張聲勢
Wait, am i making any sense?
每當時事

愈發艱難
I know that you see
我知道
Right through my bluff
我總會知難而退
Whenever the times
每當我以為自己竭盡全力
Are getting tough
卻總是棋差一著
I know that im
於我而言
Quick to give it up
不偏不倚太難
When trying my best
難上加難的是
Just aint enough
掙脫習慣和成規的束縛
Its been hard
儘管這聽來
For me to balance
像是個藉口
And even harder
而我只是想
To break the habits
告訴你真相
Though it sounds
我厭惡自己總渾渾噩噩
Like an excuse
我厭惡自己銳利的眼神
I just wanted to
我知道我莫名地發脾氣
Tell you the truth
希望隨著時間可以改善

我知道這聽起來有點喪
I hate that im never just fine
但我又該如何以其他方式表達
And i hate the sharp look in my eyes
揮霍著大把錢
I know i got a temper,
又怎能了我心願
I hope that it gets better overtime
將目標一一劃掉

說滿意為時尚早
I know it sounds a bit depressing
我心中空空蕩盪
But i dont know how else to express it
等等意義何在?
All the money i been flexing
我明白
Doesnt help like i expected
你洞悉我在虛張聲勢
Crossed out every goal i set
每當時事
But im so far from being content
愈發艱難
Now theres a void inside my chest
我知道自己
Wait, am i making any sense?
總會知難而退

每當我以為自己竭盡全力
I know that you see
卻總是棋差一著
Right through my bluff
於我而言
Whenever the times
不偏不倚太難
Are getting tough
難上加難的是
I know that im
掙脫習慣和成規的束縛
Quick to give it up
儘管這聽來
When trying my best
像是個藉口
Just aint enough
而我只是想
Its been hard
告訴你真相
For me to balance
我明白
And even harder
你洞悉我在虛張聲勢
To break the habits
每當時事
Though it sounds
愈發艱難
Like an excuse
我知道自己
I just wanted to
總會知難而退
Tell you the truth
每當我以為自己竭盡全力

卻總是棋差一著
I know that you see
於我而言
Right through my bluff
不偏不倚太難
Whenever the times
難上加難的是
Are getting tough
掙脫習慣和成規的束縛
I know that im
儘管這聽來
Quick to give it up
像是個藉口
When trying my best
而我只是想
Just aint enough
告訴你真相
Its been hard
For me to balance
And even harder
To break the habits
Though it sounds
Like an excuse
I just wanted to
Tell you the truth
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )