|
- Quintino & Blasterjaxx 戀愛循環 歌詞
- 仇仇 Quintino & Blasterjaxx
- 戀愛循環to百里屠蘇
唱:仇仇/黯塵 後期/海報:仇 せーの〖預備〗 se-no でもそんなんじゃだーめ de mo son nan jia da-me 〖但是那樣可不行〗 もうそんなんじゃほーら mou son nan jia ho-ra 〖那樣已經不行你看〗 心は進化するよもーっともーっと ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too 〖不然這顆心會進化哦不斷地不斷地〗 戀愛サーキュレーション 言葉にすれば消えちゃう関系なら ko to ba ni su re wa ki e chia u kan kai na ra 〖要是說出來就會破壞我們的關係的話〗 言葉を消せばいいやって ko to ba uo ki se wa ii ya tte 〖那麼封住嘴巴就行了吧〗 思ってた?恐れてた? o mo tte ta? o su re te ta? 〖有這樣想過嗎?感到害怕? 〗 だけど あれ? なんか 違うかも da ke do a re? nan ka qi ka u ka mo 〖可是 啊咧? 好像有點不對〗 千里の道も一歩から sen ri no mi qi mo i bu ka ra 〖千里之行始於足下〗 石のように固いそんな意志で ji shi no yo u ni ga ta i son na i shi de 〖憑那猶如磐石般堅固的意志〗 塵も積もればやまとなでしこ? qi ni mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko? 〖只要一點點積累 就能有所改變? 〗 しーぬきでいや死ぬきで shi-nu ki de shi nu ki de 〖去掉'shi' 不盡力去做吧〗 ふわふわりふわふわる fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru 〖輕飄飄飄啊飄〗 あなたが名前を呼ぶ a na ta ga na mai uo yo bu 〖你在呼喊我的名字〗 それだけで宙へ浮かぶ so re da ke de jiyu he u ka bu 〖僅僅如此我就飄起來了〗 ふわふわるふわふわり fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri 〖飄啊飄輕飄飄〗 あなたが笑っている a na ta ga wa ra tee i ru 〖看見你在笑〗 それだけで笑顏になる so re da ke de e ga uo ni na ru 〖僅僅如此我就高興起來了〗 神様ありがとう運命の悪戯でも ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo 〖神啊謝謝了就算這是命運的惡作劇〗 めぐり合えたことが幸せなの me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no 〖能與他相遇也是一種福分〗 でもそんなんじゃだーめ de mo son nan jia da-me 〖但是那樣可不行〗 もうそんなんじゃほーら mou son nan jia ho-ra 〖那樣已經不行你看〗 心は進化するよもーっともーっと ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-too 〖不然這顆心會進化哦不斷地不斷地〗 そうそんなんゃいやーだ so u son nan jia iya-da 〖是的我不要那樣〗 ねぇそんなんじゃまーだ ne e son nan jia ma-da 〖嗯那樣還不行〗 わたしのこと見ていてずーっとずーっと wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto 〖請你注視著我吧直到永遠〗 「戀愛サーキュレーション」 私の中のあなたほど wa ta shi no na ka no a na ta ho do 〖在我心中的全是你〗 あなたの中の私の存在はまだまだ a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da 〖在你心中我的存在依然〗 大きくないこともわかってるけれど ou ki ku na i ko to mo わかってるけれど wa ka tte ru ke re do 〖並不重要雖然這點我明白〗 今この同じ瞬間共有してる実感 i ma ko no on na ji syun kan kyou you shi te ru ji kkan 〖但現在這相同的瞬間共有的實感〗 塵も積もればやまとなでしこ ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko 〖少少地積累起來就能變得重要〗 略してちりつもやまと撫子 rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko 〖略稱積少成多〗 くらくらりくらくらる ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru 〖團團轉轉啊轉〗 あなたを見上げたら あなたを見上げたら a na ta wo mi a ge ta ra 〖只要向你抬頭望去〗 それだけで眩しすぎて so re da ke de ma bu shi su gi te 〖僅僅如此就覺得很耀眼〗 くらくらるくらくらり ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri 〖轉啊轉團團轉〗 あなたを思っている a na ta wo o mo tte i ru 〖我在想念著你〗 それだけで溶けてしまう so re da ke de to ke te si ma u 〖僅僅如此就像要溶解一般〗 神様ありがとう運命の悪戯でも ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da tsu wa de mo 〖神啊謝謝了就算這是命運的惡作劇〗 めぐり合えたことが幸せなの me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no 〖能與他相遇也是一種福分〗 戀する季節は欲張りサーキュレーション koisuru kisetsu wa yokubari sa-kya re-syun 〖戀愛中的季節是貪得無厭的循環〗 戀する気持ちは欲張りサーキュレーション koisuru kimochi wa yokubari sa-kya re-syun 〖戀愛中的感受是貪得無厭的循環〗 戀する瞳は欲張りサーキュレーション koisuru hitomi wa yokubari sa-kya re-syun 〖戀愛中的瞳眸是貪得無厭的循環〗 戀する乙女は欲張りサーキュレーション koisuru otome wa yokubari sa-kya re-syun 〖戀愛中的少女貪得無厭的循環〗 ふわふわりふわふわる fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru 〖輕飄飄飄啊飄〗 あなたが名前を呼ぶ a na ta ga na mai uo yo bu 〖你在呼喊我的名字〗 それだけで宙へ浮かぶ so re da ke de jiyu he u ka bu 〖僅僅如此我就飄起來了〗 ふわふわるふわふわり fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri 〖飄啊飄輕飄飄〗 あなたが笑っている a na ta ga wa ra tee i ru 〖看見你在笑〗 それだけで笑顏になる so re da ke de e ga uo ni na ru 〖僅僅如此我就高興起來了〗 神様ありがとう運命の悪戯でも ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo 〖神啊謝謝了就算這是命運的惡作劇〗 めぐり合えたことが幸せなの me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no 〖能與他相遇也是一種福分〗 でもそんなんじゃだーめ de mo son nan ja da-me 〖但是那樣可不行〗 もうそんなんじゃほーら mou son nan jia ho-ra 〖那樣已經不行你看〗 心は進化するよもーっともーっと ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto 〖不然這顆心會進化哦不斷地不斷地〗 そうそんなんじゃいやーだ so u son nan jia iya-da 〖是的我不要那樣〗 ねぇそんなんじゃまーだ ne e son nan ja ma-da 〖嗯那樣還不行〗 わたしのこと見ていてずーっとずーっと wa ta shi no ko to mi te i te ne tsu-tto tsu-tto 〖請你注視著我吧直到永遠〗
|
|
|