最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

蹺蹺板(翻自 SUGA)【林憶】 蹺蹺板(翻自 SUGA)【CooKy奇】

蹺蹺板(翻自 SUGA) 歌詞 林憶 CooKy奇
歌詞
專輯列表
歌手介紹
CooKy奇 蹺蹺板(翻自 SUGA) 歌詞
林憶 CooKy奇
시작은뭐즐거웠었네就算起起伏伏
오르락내리락그자체로開始也算愉快
어느새서로지쳐버렸네不知道從何時開始互相厭倦
의미없는감정소모에在沒有意義的感情消耗中
반복된시소시소게임反复的蹺板遊戲
이쯤되니지겨워지겨워졌네到瞭如今已經開始膩煩
반복된시소시소게임反复的蹺板遊戲
우린서로지쳐서지겨워졌네我們開始兩看相厭
사소한말다툼이시작이었을까繁瑣的爭吵是緣由嗎
내가너보다무거워졌었던순간我變得比你更沉重的那瞬間
애초에평행은존재한적이없기에似乎最初的平衡葉沒有存在過
더욱이욕심내서맞추려했을까只是因為慾望漸深才迎合你嗎
사랑이었고이게사랑이란단어의자체면這曾是愛的話也只剩下了愛這個字符
굳이반복해야할필요있을까還有必要如此反复糾纏嗎
서로지쳤고같은카드를쥐고있는듯해彼此厭倦像手握著相同的砝碼一樣
그렇다면뭐那樣的話算了
All right 반복 된시소게임All right 反复的蹺板遊戲
이제서야끝을내보려해現在該結束了
Alright 지겨운시소게임All right 厭倦了的蹺板遊戲
누군간여기서내려야돼需要有人先放手了
할순없지만儘管我做不到
누가내릴지말진서로눈치말고彼此看著眼色猶豫著要不要放手
그저맘가는대로질질끌지말고不要猶豫和隨心所欲之間
이젠 내릴지말지끝을내보자고現在做個決定吧
반복되는시소게임反复的蹺板遊戲
이젠그만해到此為止吧
사람이참간사하긴하지人還真是狡猾
한명이 없음다칠걸알면서明明知道沒有了對方就會受傷
서로나쁜새낀되기싫기에就算都不想成為壞人
애매한책임전가의연속에Umm umm 也仍然曖昧的推卸著責任
지칠만큼지쳐서 되려평행이됐네這般厭倦卻仍然維持了平衡
Ay 이런평행을바란건아닌데但我並不想要這樣的平衡
처음에는누가더무거운지最開始是誰的分量更重呢
자랑하며서롤바라보며웃지看著對方笑著炫耀著
이제는누가무거운지를두고現在卻不顧分量輕重
경쟁을하게되었네競爭拉鋸著
되려싸움의불씨終於引燃了導火線
누군가는결국이곳에서내려야끝이날듯하네最終誰會從這裡逃離
가식섞인서롤위하는척不要再假情假意的裝作為對方著想
더는말고이젠결정해야돼也該一較高下了
서로마음이없다면若沒有感情了的話
서롤생각안했다면若不再為對方著想了的話
Oh 우리가이리도질질끌었을까我們還會這樣糾纏不清嗎
이제 마음이없다면現在感情淡了的話
이시소위는위험해위험해這蹺板上已經太危險了
내생각더는말고不要再想我了
Alright 반복된시소게임All right 反复的蹺板遊戲
이제서야끝을내보려해現在該結束了
Alright 지겨운시소게임All right 厭倦了的蹺板遊戲
누군간여기서내려야돼需要有人先放手了
할순없지만儘管我做不到
(Hol' up, hol' up)니가없는이시소위를걸어在沒有你的蹺板上行走
(Hol' up, hol' up) 니가없던처음의그때 처럼像回到沒有你的最初
(Hol' up, hol' up) 니가없는이시소위를걸어在沒有你的蹺板上行走
(Hol' up, hol' up) 니가없는이시소에서내려從沒有你的蹺板上跌落
Alright 반복된 시소게임All right 反复的蹺板遊戲
이제서야끝을내보려해現在該結束了
Alright 지겨운시소게임All right 厭倦了的蹺板遊戲
누군간여기서내려야돼需要有人先放手了
할순없지만儘管我做不到
누가내릴지말진서로눈치말고彼此看著眼色猶豫著要不要放手
그저맘가는대로질질끌지말고不要猶豫和隨心所欲之間
이젠내릴지 말지끝을내보자고現在做個決定吧
반복되는시소게임反复的蹺板遊戲
이젠그만해到此為止吧
(Hol' up, hol' up)니가없는이시소위를 걸어在沒有你的蹺板上行走
(Hol' up, hol' up) 니가없던처음의그때처럼像回到沒有你的最初
(Hol' up, hol' up) 니가없는 이시소위를걸어在沒有你的蹺板上行走
(Hol' up, hol' up) 니가없는이시소에서내려從沒有你的蹺板上跌落
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )