- Mustard Pure Water 歌詞
- Mustard
- Woo!
嗚! Yall already know who I am? Right? 你一定早就听說過哥的大名了,對吧? Mustard on the beat, ho (Lets go) DJ Mustard參與本曲製作,歡呼(開始吧) Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy) 啊(嗚,嗚),老子可不是Master P(哎) Ten bad b*****s and they after me (Bad) 有十個辣妹跟在我的身後(夠勁兒) One bad ***** look like a masterpiece (Uh) 其中有一個簡直是人間極品(哦) Lookin for a dunk, like a athlete (Uh) 急切地想要“出人頭地”,就像個競賽的運動員(呃) Big drip, what you call it? (Big drip, yeah) 金銀珠寶,叫什麼來著? (沉甸甸,耶) Ice chain, pure water (Ice, ice, ice) 鑽石項鍊,晶瑩剔透(鑽石,鑽石,鑽石) You got the cab, but cant afford it (Cash, no) 你打到了車,卻做不起(要票子,沒有) You got the bag, but cant afford it (Give me the bag) 你把包拿手裡,卻買不起(我買得起) Give me the beat, I ride it like a jetski (Hey) 給我來段節奏,我溜地就像滑水艇(嘿) So many bad b*****s they harassin me (Bad) 太多女人想要騷擾我(壞著呢) They like me cause I rap and be with the athletes (Athletes) 她們都愛我是因為我會說唱還和頂級運動員玩在一起(運動員們) Stop askin me (Uh), I know they mad at me (Nah) 別再來問我了(呃),我知道他們都嫉妒眼紅著呢(吶) Hop in the coupe, 跳上雙門超跑, Then I slide like its Vaseline (Skrrt, skrrt) 他們說我的滑行就像凡士林(漂移,漂移) West coast 6-4 jump like a trampoline (6-4) 西海岸6-4跳躍就像個蹦床(6-4) Take a brick out, put it on a triple beam (Brick out) 拿出一塊狠貨來,切割分裝好(切好) Im not from Canada, but I see a lot of tings (Canada) 我雖不是來自加拿大,但老子也是見過大世面的人(加拿大) Dismantle her, I know how to handle her (Woo, hey) 玩弄於股掌之中,我知道該如何掌控她(嗚,嘿) Light the candle up, make you put a banner up (Up, up) 點燃蠟燭,裝上橫幅 Toss a 50 up, make em tear the club up (Tear the club up) 花點小錢,讓他們把俱樂部一窩端了 Took your ***** out the game, 帶上你的馬子滾出這場遊戲 I had to sub her (Swap, swap, here we go) 我不得不換了她(交換,交換,讓我們開始吧) Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy) 啊(嗚,嗚),老子可不是Master P(哎) Ten bad b*****s and they after me (Bad) 有十個辣妹跟在我的身後(夠勁兒) One bad ***** look like a masterpiece (Uh) 其中有那麼一個簡直人間極品(哦) Lookin for a dunk, like a athlete (Uh, woo) 急切地想要“出人頭地”,就像個競賽的運動員(呃) Big drip, what you call it? (Big drip, big drip, yeah) 金銀珠寶,叫什麼來著? (沉甸甸,耶) Ice chain, pure water (Ice, ice, ice) 鑽石項鍊,晶瑩剔透(鑽石,鑽石,鑽石) You got the cab but cant afford it (Hey!, cash) 你打到了車,卻做不起(嘿,票子) You got the bag but cant afford it (Woo, woo, woo) 你把包拿手裡,卻買不起(我買得起) Offset! Offset大駕光臨! Pimpin aint easy, make her open up and eat it (Eat it) 接活兒可不容易,不僅要放得開還能吃得下 Stars in the ceilin and my seats, 我的座駕墊子和內頂能看到星空 They Tempur-Pedic (Hey, hey) 它們都是頂級的泰普爾製造(嘿,嘿) I see them **** ** watchin 我看到那些黑子都在眼紅 And they plottin, tryna sneak me (Plot) 他們密謀著想要黑我(陰謀詭計) I cant hit a thot, cant trust a thot, 我不能亂找女人,更不能隨便信任一個女人, They tellin secrets (Thot, no) 她們不能保守秘密(女人,不能) Big bank take lil bank, lil ***** (Cash) 錢多的就是大哥,小鬼(現鈔) Catch him down bad, that ***** cry a whole river (Hey) 抓住他的弱點猛攻,那傢伙哭得淚流成河(嘿) Nawf on my back, Im takin care of the whole village (Nawf) 心中永遠記著家鄉,我得照顧好整個村莊的生計(Migos成長的亞特蘭大北邊小縣城的代稱) Somebody got shot, what you talkin bout, Willis? (Who?) 有人被槍擊了,你怎麼說,威利斯? (誰?) In the lobbywith a brick, Im Ricky Bobby with your ***** 老子有門有路,你馬子被我迷得七暈八素 I go Lawrence with the fit, 我帶著你的女人招搖過市 In the Rari with no tint (Rari, drip, drip) 開著法拉利都不用貼膜(法拉利,珠寶,鍊子) Im from the trench, I got the dirty money rinsed ( Oh) 我從街頭起步,之前也掙過點髒錢 You was poppin so I popped 你太能蹦噠所以別怪我心狠手辣 And prayed to God, repent (Oh, oh, oh, lets go) 向上帝去祈禱懺悔贖罪吧(哦,哦,讓我們開始吧) Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy) 啊(嗚,嗚),老子可不是Master P(哎) Ten bad b*****s and they after me (Bad) 有十個辣妹跟在我的身後(夠勁兒) One bad ***** look like a masterpiece (Uh) 其中有那麼一個簡直人間極品(哦) Lookin for a dunk, like a athlete (Uh, woo) 急切地想要“出人頭地”,就像個競賽的運動員(呃) Big drip, what you call it? (Big drip, yeah) 金銀珠寶,叫什麼來著? (沉甸甸,耶) Ice chain, pure water (Ice, ice, ice) 鑽石項鍊,晶瑩剔透(鑽石,鑽石,鑽石) You got the cab but cant afford it (Cash, no ) 你打到了車,卻做不起(要票子,沒有) You got the bag but cant afford it 你把包拿手裡,卻買不起(我買得起) T-Takeoff, no limit to the money (Money, nah) 孝子Takeoff來也,誰和錢講究適度原則? (錢,吶) I picked the gang up, 我有一幫好兄弟, Took a flight across the country (Cross the country, where?) 乘個飛機環遊全國(環遊全國,去哪兒?) I tipped the waitress, told her, 'Keep the ones comin' 我給女服務生小費,告訴她“這是你應得的” Hit the store to get some Backwoods 去商場掃貨買了些上好的雪茄 And left the Wraith runnin, **** it 勞斯萊斯魅影永不熄火,愛了 Lookin like they plottin, but we already on it (On it) 他們好像在密謀什麼,可我們早已瞭如指掌(清楚) In the lab with Celine like that bag that she wanted (Celine) 和賽琳小妞在一起她就想要賽琳包 A lot of tings, ass bustin' out them jeans, 有很多東西,翹臀呼之欲出 Make you want it (Ting) 讓你很想擁有(擁有) Make you wanna spend a 50, 讓你想要花筆款子 Hit the scene with her, dont it? (Scene) 和她發展一下關係,不是嗎? (想像一下) Whole team full of queens, 我的女人們可以組個隊了 Gotta keep their eyes on me (Queen) 她們時刻都在關注我的動向(女人) Its a snake in disguise, prolly wanna slide on me (Slide) 有些黑子想給我使點絆子(絆子) I bet they ride on em when I put that prize on em (Prize) 我打賭要是給他們點甜頭他們就服服帖帖(甜頭) Ten bad b*****s, rotate em, got five of em (Five) 十個尤物,輪番上場,一半已經搞定 Uh (Woo, woo), no Master P (Ayy) 啊(嗚,嗚),老子可不是Master P(哎) Ten bad b*** **s and they after me (Bad) 有十個辣妹跟在我的身後(夠勁兒) One bad ***** look like a masterpiece (Uh) 其中有一個簡直是人間極品(哦) Lookin for a dunk, like a athlete (Uh) 急切地想要“出人頭地”,就像個競賽的運動員(呃) Big drip, what you call it ? (Big drip, yeah) 金銀珠寶,叫什麼來著? (沉甸甸,耶) Ice chain, pure water (Ice, ice, ice) 鑽石項鍊,晶瑩剔透(鑽石,鑽石,鑽石) You got the cab but cant afford it (Cash, no ) 你打到了車,卻做不起(要票子,沒有) You got the bag but cant afford it 你把包拿手裡,卻買不起(我買得起) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Two-step (Oh, yeah, uh, oh, yeah) 蛇步(哦,耶,啊,哦,耶) Goodnight 晚安咯
|
|