- Calboy Barbarian 歌詞
- Calboy
- Calboy:
Oh-oh, oh Yeah, yeah Oh-oh, oh, yeah Oh-oh, oh CZ beats, why you do em like that? (Tag) Brand new 4-5 with the RIP (RIP) 全新的45口徑**必使你RIP In the trap all night 'cause my dawg don't sleep ('cause my dawg don't sleep, yeah) 整晚都待在陷阱裡因為我的兄弟們都不需睡 Used to live a nightmare, I ain't had no dream (I ain't had no dream) 曾經的生活像一場噩夢,我曾沒有夢想 Seen a lot of n*ggas die, boy, what you think (Boy, what you think) 見過許多兄弟離去,兄弟,這感覺,你說呢? If the crew ain't right then the ship gon' sink (Then the ship gon' sink) 如果團隊有問題,船(意指團隊)必會沉沒 And a n*gga ain' t right from the sh*t I seen (From the sh*t I seen, yeah) 而通過我的所見所聞,就可以判斷一個人真的不行 Wanna talk about love, b* tch, what you mean? (B*tch what you mean, yeah?) 想談談所謂的愛?省省吧姑娘,你只需要說你想要什麼就好 Fell in love with this mud, pour up, I drink 已習慣這污泥般的世界,倒滿,我先乾 'Cause I've been to war, barbarian (Barbarian) 因為我曾身經百戰,野蠻人般 These n*ggas talkin', irrelevant (Irrelevant) 而你們則七嘴八舌,毫不相干 My pockets fatter than elephant (They are) 我的口袋之大賽過大象 I fell in love with the medicine 之於藥物,我已經愛上 I'm sick in the head, I need medicine 頭真的難受,藥物才能使我舒暢 Can you tell me why your shooters hesitant? 你能告訴我你的殺手為什麼猶豫不決? Say you come from that block, you never been 說自己來自這個街區,實際上去都沒有去過?? I never fold, I never bend, yeah 我從不妥協,從不屈服! B*tches better watch they back 有些人,你們最好小心 You know I grip on this MAC 你也知道MAC被我握在手中 And I heard what you say 我也聽到你們在說些什麼 We spot a n*gga, he's dead 我發現了其中一人,他就必升天 And I point it at his head 我記得我拿著那傢伙指著他的腦門 I bet his sh*t it gosplat, hey 我打賭他必然嚇得失禁 I put my boys on the map, hey 我讓我的街區出名到被地圖** I come from cookin' the crack, hey 你要知道我的街區可是du 窟 Boy you better not try to run, you can get shot in your back, hey 小子你最好不要嘗試逃跑,如果那樣你會被擊中後背 I fell in love with the mud, you know it keep me relax, hey 我愛上這污泥般的世界,你知道,這樣我才自在 She wanna talk about love , I don't wanna hear none of that 她講她想講講“愛情”,得了吧,真不想听那些愛 If I said it won't take the sh*t back 如果我講出來,就如潑出去的水無法收回 If she left me, ain't no comin' back 如果她離開我,也真的沒有了余地去挽回 And I' m still on 147, I ain't changin' up, hey 我現在依然在正確的道路.上(147:Angel Number,指正道) 我不會偏離 Say they want smoke with us, he smokin' angel dust 有人說他們想和我們一起混,可惜他們只是胡混 And these b*tches be so damn weird, n*ggas be strange as f*ck 這些女人總是無比怪異,有些男的也很奇怪 N*ggas can't bang with us, n*ggas can't hang with us, hey 他們必不可能與我們混,連閒逛也不行 Gotta tie my shoelaces, b*tch I ain't trippin' 我要係上我的鞋帶,我可沒有亂搞 Since a shorty, I knew I was different, hey 從上一個姑娘那裡得知,我與眾不同 Me and you ain't the same, and they can tell the difference 我和你根本不一樣,大家都能說出區別 Gotta stay focused, b*tch, I'm on a mission 需要專注,**,我在做一個頂重要的事 Brand new 4-5 with the RIP (RIP) 全新的45口徑**必使你RIP In the trap all night 'cause my dawg don't sleep ('cause my dawg don't sleep, yeah) 整晚都待在陷阱裡因為我的兄弟們都不需睡 Used to live a nightmare, I ain't had no dream (I ain't had no dream) 曾經的生活像-場噩夢,我曾沒有夢想 Seen a lot of n*ggas die, boy, what you think (Boy, what you think) 見到許多兄弟離去,兄弟,這感覺,你說呢? If the crew ain't right then the ship gon ' sink (Then the ship gon' sink) 如果團隊有問題,船(意指團隊) 必會沉沒 And a n*gga ain't right from the sh*t I seen (From the sh*t I seen, yeah) 而通過我的所見所聞,就可以判斷一個人真的不行 Wanna talk about love, b*tch, what you mean? (B*tch what you mean, yeah?) 想談談所謂的愛?省省吧姑娘,你只需要說你想要什麼就好 Fell in love with this mud, pour up, I drink 已習慣這污泥般的世界,倒滿,我先乾 'Cause I've been to war, barbarian (Barbarian) 因為我曾身經百戰,野蠻人般 These n*ggas talkin', irrelevant (Irrelevant) 而你們則七嘴八舌,毫不相干 My pockets fatter than elephant (They are) 我的口袋之大賽過大象 I fell in love with the medicine 之於藥物,我已經愛上 I'm sick in the head, I need medicine 頭真的難受,藥物才能使我舒暢 Can you tell me why your shooters hesitant? 你能告訴我你的殺手為什麼猶豫不決? Say you come from that block, you never been 說自己來自這個街區,實際上去都沒有去過?? I never fold, I never bend, yeah 我從不妥協,從不屈服! Lil Tjay: Mike Amiri, this a new swag Mike Amiri (著名時裝設計師),新的風格 20k in my pockets, it's too fat $20000裝在我的口袋,真的要撐爆 JT got a young n*gga too smashed JT讓一個年輕人過度暈眩 Summertime, we goin' hunt for a new pack 夏天了,我們要去尋獵一個全新套裝 I done got me a buzz, I can't lose that 我使自己興奮起來,我不會丟失這種感覺 Choose this, f*ck one, I need two straps 選一個,另一個爬開,我需要兩把槍 N*ggas tryna put me in the news (No) 有些人想讓我上新聞 Missed your friend, I'm like 'Why would you do that?' 想念你的朋友,我講“你為什麼這麼做?” RIP, ain't no gettin' your crew back RIP,這樣你再也無法恢復你的團隊 Dome ******s, we aimin' for du-rags 圓頭**,我們瞄准你們係有頭巾的地方 Everybody gon' get it, f*ck who that 說每個人都會得到,可去他的吧 My new b*tch from the hollow so move back 我的新**挺冷酷的,所以快後退 Strapped up, 'cause we ready for war now 武裝起來,因為我們現在已為戰鬥做好了準備 Boss n*gga, gon' finna explore now 做老大,就會有不安於現狀的感覺 Same energy, never gon' change (Change) 同樣的精力,永遠也不會改變 Kept it real in rain while it poured down (Poured down) 就算暴風雨來臨也依舊那麼的真 I was stuck in the field, now it's back to it (Back to it) 我曾經發瘋似地努力工作,現在是時候恢復那種狀態 40k, just been takin' my mask off (Mask off) 我摘一下面具,就能值$40k N*ggas watchin', so f*ck it, I axe off 發現有人在看,那好,直接給他一斧頭 But it's on me, no reason to pass off 但這算我的,沒理由去忽視 'Cause they don't wanna see me get to the top (No) 因為他們根本不想看到我走上頂峰 They don't wanna see the hood or the block 他們也不想看到我們的街區和地盤 They don't wanna see the chain, the watch 他們還不想看到那些大金鍊子金手錶 They don't wanna see the young n*gga pop, no, no 歸根結底是他們不想看到我們混得這麼好 Smelly dropped, I'd give all up for my n*gga, no lie (No lie) 我願意為我兄弟放棄一切,認真的講 Right through the struggle, he stayed by my side 因為就算在掙扎奮鬥的正**,他一樣在我身旁 He looked down my eyes, I witnessed him die 他目光下沉正與我對視,我看著他離開 Swear the sh*t a n*gga seen no joke (No joke) 我保證這是我親眼所見,不編造 Paper on me, gotta keep it lil' tote (No smoke) 現在我腰纏萬貫,得存放在袋子裡 Every n*gga by my side on go (Oh-oh) 因為我身邊的每個人都在奮鬥之路上 If you really what you claim then show it, yeah 如果你真是你說的那樣,那你就展示出來看一看 Calboy: Brand new 4-5 with the RIP (RIP) 全新的45口徑**必使你RIP In the trap all night 'cause my dawg don't sleep ('cause my dawg don't sleep, yeah) 整晚都待在陷阱裡因為我的兄弟們都不需睡 Used to live a nightmare, I ain't had no dream (I ain't had no dream) 曾經的生活像一場噩夢,我曾沒有夢想 Seen a lot of n*ggas die, boy, what you think (Boy, what you think) 見到許多兄弟離去,兄弟,這感覺,你說呢? If the crew ain't right then the ship gon' sink (Then the ship gon' sink) 如果團隊有問題,船(意指團隊)必會沉 And a n*gga ain't right from the sh*t I seen (From the sh*t I seen, yeah) 而通過我的所見所聞,就可以判斷一個人真的不行 Wanna talk about love, b*tch, what you mean? (B*tch what you mean, yeah?) 想談談所謂的愛?省省吧姑娘,你只需要說你想要什麼就好 Fell in love with this mud, pour up, I drink 已習慣這污泥般的世界,倒滿,我先乾 ' Cause I've been to war, barbarian (Barbarian) 因為我曾身經百戰,野蠻人般 These n*ggas talkin', irrelevant (Irrelevant) 而你們則七嘴八舌,毫不相干 My pockets fatter than elephant (They are) 我的口袋之大賽過大象 I fell in love with the medicine 之於藥物,我已經愛上 I'm sick in the head, I need medicine 頭真的難受,藥物才能使我舒暢 Can you tell me why your shooters hesitant? 你能告訴我你的殺手為什麼猶豫不決? Say you come from that block, you never been 說自己來自這個街區,實際上去都沒有去過?? I never fold, I never bend, yeah 我從不妥協,從不屈服! CZ beats, why you do em like that? (Tag)
|
|