- Joan Baez wind soft和OL的days 歌詞
- Joan Baez
- The lady's adrift in a foreign land
那女孩漂泊在外 Singing on issues both humble and grand A 歌唱著謙卑與偉大 decade flew past her and there on the page 十年匆匆而過,她得知 She read that the prince had returned to the stage 王子已重歸舞台 Hovering near treacherous waters 徘徊在變幻莫測的水域 A friend saw her drifting and caught her 一位朋友看到她在漂泊,他發現 Unguarded fantasies flying too far 她的思緒已飄向遠方 Memories tumbling like sweets from a jar And take me down to the harbor now Grapes of the summer are low on the bough 回憶像糖果從瓶子中傾倒一般,帶著我到港口,夏季的葡萄沉甸甸地掛在樹枝上 Ghosts of my history will follow me there 過去生活中的點點滴滴,將隨我到那裡 And the winds of the old days will blow through my hair 舊時的風將吹過我的頭髮 Breath on an undying ember It doesn't take much to remember 在永恆的灰燼裡呼吸,不需要太記得 Those eloquent songs from the good old days 美好舊時裡的動人歌曲 That set us to marching with banners ablaze 儘管它們曾伴著我們,隨著閃耀的旗幟遊行 But reporters,there's no sense in prying 但報導者們,窺探是沒有意義的 Our blue-eyed son's been denying 我們藍眼睛的孩子一直否認 The truths that are wrapped in a mystery 隱含秘密的真相 The sixties are over so set him free 60年代已結束,所以讓他自由吧 And take me down to the harbor now 帶著我帶港口 Grapes of the summer are low on the bough 夏季的葡萄沉甸甸地掛在樹枝上 Ghosts of my history will follow me there 過去生活中的點點滴滴,將隨我到那裡 And the winds of the old days will blow through my hair 舊時的風將吹過我的頭髮 Why do I sit the autumnal judge 為何我是秋天的法官 Years of self-righteousness will not budge 多年的自以為是,已經無法改變 Singer or savior,it was his to choose 歌唱家還是救世主,那是他的選擇 Which of us knows what was his to lose 我們知道他失去了睡眠 Because idols are best when they're made of stone 因為完美偶像必須堅如磐石 A savior's a nuisance to live with at home 救世主在家毫無用處 Stars often fall,heroes go unsung 明星隕落,英雄無名 And martyrs most certainly die too young 烈士必然英年早逝 So thank you for writing the best songs 所以感謝你創作了最好的歌曲 Thank you for righting a few wrongs 感謝你糾正了一些錯誤 You're a savage gift on a wayward bus 你是不羈公車上的原始禮物 But you stepped down and you sang to us 但你跳下車對我們唱歌 And get you down to the harbor now 現在你到達港口了 Most of the sour grapes are gone from the bough 樹枝上的酸葡萄已被摘下 Ghosts of Johanna will visit you there 與Johanna的往事將勾起你的回憶 And the winds of the old days will blow through your hair 舊時的風將吹過你的髮絲
|
|