最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

hey ho【Hello Saferide】

hey ho 歌詞 Hello Saferide
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Hello Saferide hey ho 歌詞
Hello Saferide
Hey Ho - Hello Saferide
[offset:0]
I knew it first thing I met you

從我初次見到你
There's something special in us

我便知道我們之間有著特別之處
Our lives will be different

我與你的生命將變得如此不同
We will stay young forever

我們希望永遠一起年輕下去
We'll know when we get there

當我們到達那兒時便能知曉答案
And we looked for entrance doors

四處找尋,找尋通往年輕的那扇門
But somehow we never

然而不知何故我們從未找到
And there was no

現實告訴我們那扇門是虛無的
And when the streets
wake up at nights,
華燈初上的街道
we'll go there
人影婆娑
Singing 'Hey, Ho'
我們向它走去

唱著“Hey, Ho”
Hey ho, to the plans 'Hey,Ho'
that slip away before we have them
致我們的計劃
Catching soup with forks
在擁有之前便已悄悄溜走
without lamplight
我們用叉子喝湯

因為沒有燈光
And everyone else
seemed to end up places
其他人
While we just sang 'Hey, ho'
似乎都要離去了

當我們還在唱著'Hey,ho'的時候
Hey ho, to the sailors 'Hey, ho',
that never passes by
致水手
To take us along
我們從未遇見過
to Brazilian sea ports
請帶我們一路

到寧靜的巴西海港
But there is something about him

然而海港卻有一種神秘的氣質
Like he has never seen the world

彷彿它從未見識過這個世界
Something so pure and decent

如此純潔,如此高貴
I have to destroy it

我卻必須去破壞它
Or tap it on bottles

攫取一捧在我的瓶子裡
And drink it all night

整夜地吮吸
And put a ring on it

還給它系上扣環
To keep it forever

便能永遠地擁有它
And in a suddent flash of light
I'll stand there
在一道突然而至的閃光中
Singing 'Hey, ho'
我站在那裡

唱著“hey,ho”
Hey ho, to the hope 'hey,ho',
I carry with me in my hands
為了希望
Fragile as newly-bornbirds
我小心翼翼將它捧在手裡與我相伴
or as egg shell
它脆弱地像新生的鳥兒

像蛋殼
I have something,
I know I do
我擁有屬於我的東西了
I just need someone else to see it too
我知道這是真的

我只是需要某個人看到它
To pinpoint it and let me know
What to do
證明它,然後告訴我

我該怎麼做
You, my friend, you are no help
You have just as little clue
我親愛的朋友,這似乎不起作用
as I ever had
你和我一樣

茫然沒有頭緒
We ask each other for directions

我們互相問著對方朝前的方向
It's as entertaining as it is sad

這是多麼有趣又是多麼悲傷
No, I didn't ask much of him

不,我不需要再去問過多了
Only that he'd be all I need

我知道它就是我的所需
That he'd fill the void in me

填滿了我生命的空洞
Make me stay young forever

讓我永遠年輕
And now we roam the streets
like tourists
現在我們漫遊在街上
There is panic in our eyes
像一個個旅人

我們的眼中透出恐懼
We pick up every paving stone

我們撿起腳下的每塊石頭
Look underneath them for anything

從底部觀察它的一切
Your head is nowhere safe tonight
I have no idea what to say tonight
今晚不知你身首何處
We'll take off our boots
今晚我也不知該吐何言
and run out
讓我們脫掉靴子
Curse and scream
奔跑吧,逃離吧
at the moon tonight
盡情詛咒,吶喊,狂叫

趁著今晚絕美的月光
In a dream I'm on my death bed
Being asked what it's all about
在我夢裡,我躺在死亡之床上

被詢問這一切是為了什麼
And in my dream I know it:
Roaming the streets
在夢裡我是如此清醒
with your best friends
漫遊在華燈初上的街道
Singing 'Hey, ho'
與親密的摯友

高唱“hey,ho”
But when I woke up

可是當我醒來
I forgot it

不曾留下一絲回憶
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )