- I Seek the Truth (From "Frozen 2"Outtake) 歌詞 Kristen Anderson-Lopez Patti Murin
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Patti Murin I Seek the Truth (From "Frozen 2"Outtake) 歌詞
- Kristen Anderson-Lopez Patti Murin
- Mother, I am flipping through the past
媽媽,我穿越回了過去 Turning pages of a book to find you 翻看這一頁頁書只為找到你 Mother, I am lost 媽媽,我很迷茫 Mother, I am scared 媽媽,我很害怕 Mother, I don't know what to do 媽媽,我不知道該怎麼做 What were you trying to say? 你想要告訴我什麼 Must've written it down for a reason 你寫下這些一定有你的理由 Must've thought I 'd find it someday 你一定相信終有一天我會找到 I feel this power surging through me every minute 這無盡的力量在我體內時刻湧動 Like a horse that's gone wild 猶如一匹脫韁的野馬 Mother, you were here 媽媽,你曾在此 Mother, you are gone 媽媽,你已離去 And you left behind a scared child 只留下這個驚慌失措的小女孩 Can't sit around and cry 但我不能哭泣,不能等待 There's too much to lose 失去如今的一切我承受不來 And I think that I've been given this power for a reason 我天生擁有的魔法,冥冥自有安排 And I need to know why 現在我需要把謎底揭開 I seek the truth 我要尋求真相 What are you telling me? 你想要告訴我什麼 I'm ready to hear 我已準備好去面對 Can't go forward this way 帶著這些日益困擾的疑團 With questions growing day by day 我無法再走下去 I seek the truth 所以我尋求真相 What are you showing me? 你想要讓我知曉的一切 I'm ready to see 我都做好了準備 I need to know who you are 我要了解你到底是誰 To know who I am meant to be 才能知道我真正的命運 Mother, you were everyone's queen 媽媽,你曾是受萬人愛戴的女王 I watched you closely and you taught me well 我悄悄學著你,你認真教著我 How do I be you? 我要怎麼才能成為你 How do I be good? 要怎麼才能善良如你 How do I be me in Arendelle? 要怎麼才能在阿倫戴爾做我自己 How do I go in this land with a power inside 帶著這無法控制的強大力量 That I can't command? 要怎麼才能坦然走在這片土地上 It's growing and speaking a language 這力量日益強大,一直對我說著 That I don't understand 陌生的話 And I seek the truth 我要尋求真相 What are you teaching me ? 你想教會我什麼 I'm ready to learn 我已準備好去接受 Can't retreat once again 我不能再次退縮 And so I turn to you back then 只能尋求你的幫助 I seek the truth 我尋求真相 You left me messages 你留給我的訊息 And they hold the key 他們能打開秘密 I need to know what they mean 我要理解他們的意義 To know who you want me to be 才能知道你要我做怎樣的自己 Another secret 又一個秘密 And another and another 一個秘密又接著一個秘密 At least you were consistent 但至少你始終如一 Hello father, hello mother 爸爸,媽媽 But I won't let that pull us back to what we were before 這次我不會讓我們再次陷入過去的境地 I won't let her close that door 我不會讓她關上那道門 No more doors anymore 我們之間,再沒有隔離 Where the north wind meets the sea 北風吹過,海浪起 No more secrets 再也沒有秘密 There's a river 有一條河流 Stay together 我們在一起 Full of memory 充滿回憶 You 're my family 你們是我的家人 Come, my darling, homeward bound 我的寶貝,快回家來 I just found you 我才找到你 Homeward bound 快回家來 You'll stay found 不會再讓你離去 I seek the truth 我要尋求真相 You drew a map for me , you left me a clue 你為我畫下地圖,留下線索 You didn't leave me alone 你並沒有拋棄我 You're with me, guiding what I do 你一直都在,指引著我 I seek the truth 我要尋求真相 Elsa Elsa They say that it can hurt, but even so 他們說真相很殘酷,但我義無反顧 Elsa Elsa I need to know who you were 我要知道你到底是誰 So I can know who I am 才能真正認識我自己 And I won't let it 我不會任由它 I won't let you 也不會讓你再 Go 離去 I won't let you 不會讓你再 Go 離去
|
|