- Edith Piaf Milord 歌詞
- Edith Piaf
- Milord
Allez, venez, Milord! 來吧來吧,老爺 Vous asseoir a ma table; 和我共坐一桌 Il fait si froid, dehors, 外面實在寒冷 Ici c`est confortable. 這裡如此舒服 Laissez-vous faire, Milord 隨意放鬆,老爺 Et prenez bien vos aises, 從你的願 Vos peines sur mon coeur 把苦痛傾瀉給我 Et vos pieds sur une chaise 在椅子上手舞足蹈吧 Je vous connais, Milord, 同是天涯淪落人,老爺 Vous n`m`avez jamais vue 相逢又何必曾相識 Je ne suis qu`une fille du port, 我只是港口的一個姑娘 Qu`une ombre de la rue... 街頭的一個影子 Pourtant j`vous ai frole 但你我曾打過照面 Quand vous passiez hier, 當你我昨日擦肩而過時 Vous n`etiez pas peu fier, 您驕傲的不是一點 Dame! Le ciel vous comblait: 天啊,連老天都眷顧您: Votre foulard de soie 您的絲巾 Flottant sur vos epaules, 在您肩上飛揚 Vous aviez le beau role, 您實在是人中豪傑 On aurait dit le roi. .. 有如人口中的王公 Vous marchiez en vainqueur 一步步有如勝利者般 Au bras d`une demoiselle 擁著一位姑娘 Mon Dieu!. .. Qu`elle etait belle... 天啊,她是如此美麗 J`en ai froid dans le coeur... 我是如此心酸意冷 Allez, venez, Milord! 來吧來吧,老爺 Vous asseoir a ma table; 和我共坐一桌 Il fait si froid, dehors, 外面實在寒冷 Ici c `est confortable. 這裡如此舒服 Laissez-vous faire, Milord, 隨意放鬆,老爺 Et prenez bien vos aises, 從你的願 Vos peines sur mon coeur 把苦痛傾瀉給我 Et vos pieds sur une chaise 在椅子上手舞足蹈吧 Je vous connais, Milord, 同是天涯淪落人,老爺 Vous n `m`avez jamais vue 相逢又何必曾相識 Je ne suis qu`une fille du port 我只是港口的一個姑娘 Qu`une ombre de la rue... 街頭的一個影子 Dire qu`il suffit parfois 人說有時一艘船 Qu`il y ait un navire 生活便足矣 Pour que tout se dechire 只因所有悲痛 Quand le navire s`en va... 當船啟航時 Il emmenait avec lui 會同之一道遠離 La douce aux yeux si tendres 眼中的柔波如此甜蜜 Qui n`a pas su comprendre 讓人一時無法理解 Qu`elle brisait votre vie 那個女人曾將您的生活弄得一團糟 L`amour, ca fait pleurer 愛情,總是帶來眼淚 Comme quoi l`existence 就有如生命 Ca vous donne toutes les chances 它給予你所有的機會 Pour les reprendre apres... 卻只為一個個收回 Allez, venez, Milord! 來吧來吧,老爺 Vous avez l`air d`un mome! 你看起來猶如個孩子 Laissez-vous faire, Milord, 隨意放鬆,老爺 Venez dans mon royaume: 來到我的王國里 Je soigne les remords, 我帶走人們的後悔 Je chante la romance, 我為愛情歌頌 Je chante les milords 我為那些 Qui n`ont pas eu de chance! 沒了機會的老爺們歌唱 Regardez-moi, Milord, 看看我,老爺 Vous n`m`avez jamais vue... 我們從未見面 ...Mais... vous pleurez , Milord? 但……您哭了,老爺? Ca... j`l`aurais jamais cru!... 這……我以前不曾相信過 Eh ben, voyons, Milord! 振作點,老爺! Souriez-moi, Milord! 笑一個,老爺! ...Mieux qu` ca! Un p`tit effort... 再努力點! Voila, c`est ca! 對,就是這樣! Allez, riez, Milord! 來吧,放聲歡笑吧,老爺! Allez, chantez, Milord! 來吧,放聲歌唱吧,老爺! La-la-la... Mais oui, dansez, Milord! 對,跳起來吧,老爺! La-la-la... Bravo Milord! 跳得好,老爺! La-la-la... Encore Milord!... La-la-la... 再來一次,老爺!
|
|