|
- EXILE SHOKICHI Underdog 歌詞
- EXILE SHOKICHI
真是一個令人爽快的糟糕日子啊 ほんと爽快なほどBad day 一生一次的heartbreak 人生イチのハートブレイク 思考迴路等同於發生了短路 思考迴路はショート同然 將身體倒置漂浮在空中 真っ逆さま空にダイブ 幸福到底是什麼呢?
人生路上總是繞遠而行 幸せってなんだっけ? 經歷了戰鬥化為灰燼 遠回りばかりEveryday 我真是不懂什麼才是生存的意義 闘って灰になって 不斷變遷的generation 生きてる意味わかんないね 我已經忍受到極限frustration
總之我知道這是愚蠢的動機 移りゆくジェネレーション 歸根結底我就是個失敗者 溜まりきったフラストレーション 活在當下的emotion “どうせ”ばっかのモチベーション 邁向新世界的sensation 知ってるんだ所詮はLoser 若這一切都是理所應當的話便會迎來一場變革 今を生きるエモーション 張開雙臂吧 新世界へのセンセーション “どうせ”だったらレボリューション 腦內波瀾萬丈 両手を広げ 若這種狀態演變下去事情便得不到解決 Viva la Underdog Ah 那個也想嘗試這個也想嘗試
難道是我貪得無厭嗎? Oh 脳內波亂萬丈 即便垂頭喪氣即便哭泣 成り行きじゃラチあかないよ 現狀也依然得不到任何改變 Ah あれもしたいこれもしたい 即便等待即便咆哮 欲にはキリがないの? 我們也只能前進
不斷變遷的generation しょげたって泣いたって 我已經忍受到極限frustration 変わらない何も現狀は 總之我知道這是愚蠢的動機 待ったって叫んだって 歸根結底我就是個失敗者 進むしかない僕らは 活在當下的emotion
邁向新世界的sensation 移りゆくジェネレーション 若這一切都是理所應當的話便會迎來一場變革 溜まりきったフラストレーション 張開雙臂吧 “どうせ”ばっかのモチベーション 知ってるんだ所詮はLoser 我知道的歸根結底我就是個失敗者 今を生きるエモーション 不斷變遷的generation 新世界へのセンセーション 我已經忍受到極限frustration “どうせ”だったらレボリューション 總之我知道這是愚蠢的動機 両手を広げ 歸根結底我就是個失敗者 Viva la Underdog 活在當下的emotion
邁向新世界的sensation 知ってるんだ所詮はLoser 若這一切都是理所應當的話便會迎來一場變革
張開雙臂吧 移りゆくジェネレーション 溜まりきったフラストレーション “どうせ”ばっかのモチベーション 知ってるんだ所詮はLoser 今を生きるエモーション 新世界へのセンセーション “どうせ”だったらレボリューション 両手を広げ Viva la Underdog
|
|
|