|
- ANNI.7 Born Singer(翻自 防彈少年團) 歌詞
- ANNI.7
- Im a born singer 좀늦어버린고백(I swear)
Im a born singer 有點晚了的告白(I swear) 언제나멀기만했었던신기루가눈앞에있어(여기있어) 一直離我很遠的海市蜃樓就在我眼前(就在這裡) Im a born singer 어쩌면이른고백 Im a born singer 也許是過早的告白 그래도너무행복해Im good 但是我仍然很幸福Im good 난생처음방탄이란이름으로선무대 平生第一次以防彈這個名字站上的舞台 삼년전첫무대의마음을다시검문해 再次盤問我的心三年前的第一個舞台 여전히대구촌놈랩퍼와다를게없었지but 仍然和大邱土包子rapper沒有什麼區別but 아마추어란단어위에프로란단어를덧썼지 只不過在amateur的單詞上添了一個pro的單詞 그토록원하던무대랩을하며춤출때 那麼想要的舞台,說著rap跳著舞的時候 아직살아있음을느껴피곤하고고된출퇴근 仍然能感覺到還活著疲勞又艱苦的上下班 따위는견딜만해내사람들이지켜보니까 這種的還能忍受因為我的人們在看著我 몸이아파도버틸 만해함성들이밀려오니까 身體不舒服也能忍受因為尖叫聲正在湧上來 데뷔전후의차의점아이돌과랩퍼사이경계에 出道前後的不同點在idol和rapper之間的境界上 살아도여전히내공책엔라임이차있어 活著我的本上還是寫滿著lime 대기실과무대사이에선펜을들고가사를써 在待機室和舞台之間我拿著筆在寫歌詞 이런내가니들눈에는뭐가달라졌어? 這樣的我在你們眼裡有什麼變化? Damn **** 난여전해 Damn **** 我依舊沒變 내가변했다고? (what?) 가서전해 說我變了?(what?)去告訴他們 변함없이본질을지켜Im still rapperman 不變地守著本質Im still rapperman 3년전과다름없이랩하고노래해Im out 和3年前一樣我還是說著rap唱著歌 Im a born singer 좀늦어버린고백(I swear) Im a born singer 有點晚了的告白(I swear) 언제나멀기만했었던신기루가눈앞에있어(여기있어) 一直離我很遠的海市蜃樓就在我眼前(就在這裡) Im a born singer 어쩌면이른고백 Im a born singer 也許是過早的告白 그래도너무행복해Im good 但是我仍然很幸福Im good 솔직해두려웠었어큰소린 쳐놨는데날증명한다는게 說實話我害怕過我吹牛過要證明我自己 펜과책만알던애가이제세상을놀래킨다는게I dunno 過去只知道筆和書的我現在要去讓整個世界受到驚嚇I dunno 세상의기대치와너무비대칭할까봐두려웠어 怕和世界的期待值不對稱 나를믿어줬던모든사람들을배신하게될까봐 怕背叛了相信我的人們 무건운어께를펴고첫무대에올라 所以舒展肩膀站上第一個舞台 차나의짧은정적숨을골라 剎那的寂靜,然後順氣 내가지켜 봤던사람들이이젠날지켜보고있네 我關注著的人們現在在關注著我 항상올려봤던TV속그들이지금은내밑에 一直在TV裡的他們現在在底下 Uh 주마등처럼스칠틈도없이한번뿐인연극은시작돼버렸지 沒有掠過走馬燈的時間只有一次的話劇已經開始了 3번만에증발한내3년의피땀피터지는마이크와의기싸움 3分鐘就蒸發掉的我的3年的血汗和麥克風的較量 몇십초일뿐이었지만똑똑히쏟아내Im ******* real 只有幾十秒但是我清晰地說出來Im ******* real 야임마니꿈은뭐야나는랩스터가돠는거야cant you feel 餵小子你的夢想是什麼我是成為rap star cant you feel 그리고내려온순간 그함성yeah I could read your mind (uh yeah) 還有下台的瞬間爆發的喊聲yeah I could read your mind (uh yeah) I could read your mind 물을표내신미소만 I could read your mind 代替問號的只有微笑 말없이멤버들은그저내어깨를두드렸어 成員們一句話不說只是拍了拍我的肩膀 꼭엊그제같은데스무밤이흘려버렸어 就像是在昨天一樣但是已經過了20個晚上 And let the haters on me 걔네가늘상해온일 And let the haters on me 他們一直在做的事 니네가 키보드놀릴동안난내꿈들을채웠지 你們在敲打著鍵盤的時候我在填滿我的夢想 썬글라스hairstyle 왜욕하는지알아 墨鏡hairstyle 我知道為什麼在罵 어쨌든스무살에너 보다잘나가는나야 總之是比你強的20歲的我 Im a born singer 좀늦어버린고백(I swear) Im a born singer 有點晚了的告白(I swear) 언제나멀기만했었던신기루가눈앞에있어(여기있어) 一直離我很遠的海市蜃樓就在我眼前(就在這裡) Im a born singer 어쩌면이른고백 Im a born singer 也許是過早的告白 그래도너무행복해Im good 但是我仍然很幸福Im good 우리가뛰었던날우리같이겪었던날 我們一起跑的日子我們一起經歷的日子 3년이란시간모두하나가됐던마음 3年的時間成為一體的我們的心 그렇게흘린피땀이날적시네 流的血汗就這樣把我弄濕 무대가끝난뒤 눈물이번지네 舞台結束後眼淚就蔓延 매순간마다자신에게다짐해초심을잃지않게 每個瞬間都會對自己下決心不要失去初心 한산나담게처음의나에게부끄럽지 않게 一直要像我自己不要對不起當初的我 So we go we go we go 더위로위로위로 要向上向上向上 Im a born singer 좀늦어버린고백(I swear) Im a born singer 有點晚了的告白(I swear) 언제나멀기만했었던신기루가눈앞에있어(여기있어) 一直離我很遠的海市蜃樓就在我眼前(就在這裡) Im a born singer 어쩌면이른고백 Im a born singer 也許是過早的告白 그래도너무행복해Im good 但是我仍然很幸福Im good
|
|
|