- Thomas Reid night child 歌詞
- cøzybøy Thomas Reid
- When I was young I hated drama
我年輕的時候討厭這像齣戲一般的生活 I never wanted to get caught up 我從不想被生活抓住把柄 I built these walls like I'm a martyr 我築起一道牆就為了逃避這些磨難 It's just the way that I was brought up 當然我也就在這樣的環境中長大 Yeah Yeah Ain't even talking to my mama, yeah 我甚至很少和我媽說過話 'Cause 'cause I been going through some trauma 因為我所經歷過的這些創傷 I got this shit all on my conscience 讓我的良心早已變得污垢不堪 I got this blood all on my collar 我的衣領上沾了少許的血 I'm not broke but I'm feeling so damn spent 我真的沒事啊我只是有些累了而已 Think I'm missing a place to lay my head 我想我錯過了一個能讓我安心的地方 Wish that we could go back when it all made sense 多希望我們還能在這一切變得有意義的時候回到過去 I'm alone in this city until the end 我獨自一人呆在這城市浪蕩直到最後 I know it's been two months I need to call her 我知道已經隔了兩月之久了我還得再打給她 But I'm afraid of what she'll say so I don't bother 但我還是害怕她會說些什麼讓我再費心的話 I know she crying and my sister tryna calm her 我知道她在哭姐姐還在一旁試著安慰著 Sometimes I really wish I had a father 有時我也希望我爸還能在那陪著她 Now all this karma got me feeling six deep 現在所有的這些因果報應讓我感覺自己罪惡深重 I'm twenty six I really need a six speed 二十六歲的我真的很需要些 Something that'll really ****ng fix me 只有那些才能治愈我 'Cause I been on my own since I was sixteen 我從十六歲開始就隻身一人 My auntie tell me I should feel accomplished 我姑姑告訴我人就應該有些成就感 But I'm so out of touch I wanna call quits 但我總感覺我與現實脫了節我有些想放棄了 And I need dramamine 'cause I been falling 我的人生也就像是一場戲我也不斷在跌倒受傷 Emotion sickness seeping in my stomach 每當情緒湧起時我就感覺胃疼 I'm not broke but I'm feeling so damn spent 我真的沒事啦我只是感覺很累了 Think I'm missing a place to lay my head 我想我錯過了一個還能讓我安寧的地方 Wish that we could go back when it all made sense 多希望我們還能在一切變得有意義的時候回到過去 I'm alone in this city until the end 我只能孑然一身呆在這城市直到最後 I' m tryna find myself 我也還在嘗試著找回自我 I'm scared I'll let you down 我怕我會讓你失望 It kept me up all night 就因為這個我徹夜難眠 I wanna make things right 我真的只想讓這一切重回正軌 I'm not broke but I'm feeling so damn spent 我真沒事我就是太累了 Think I'm missing a place to lay my head 我想我又錯過了一個讓我覺得安定的地方 Wish that we could go back when it all made sense 多希望我們還能在這一切變得更有意義的時候再回到過去 I'm alone in this city until the end 我也只能在這城市形單影只直到最後了 Swear if I ever have a daughter 我發誓如果我有一個女兒 She will always know her father 我會告訴她我年輕時的經歷她也會永遠了解她的父親到底是個什麼樣的人 And if I ever have a son, yeah 但如果我有一個兒子好吧 I'mma teach him how to love and never falter 我就教他如何去愛如何在生活面前永不低頭
|
|