- Jack Newsome Arms 歌詞
- Jack Newsome
- Ah-ooh I-I (Over, yeah)
我啊我啊 Ah-ooh I-I 我啊我
I cant believe it 我著實吃了一驚 You did something to your hair 你對自己的髮型做了改變 Like how you dyed it 喜歡你染的新髮色 Might want to try it 或許某天我也會染個相同的顏色 Dont even have to dare me 甚至不需要你和我打賭 I cant believe it 我簡直難以置信 Has it really been a year? 一年就這麼過去了 Cant keep it together 難以淡定面對這個事實 Whats got your head hurt? 你是怎麼弄傷腦袋的 Baby, Im all ears 快告訴我吧,我洗耳恭聽
Kinda down and your friends dont know 你有些沮喪,你的朋友卻沒有註意 What a bummer 聽到你這麼說我真的不爽 I could tell you when you keep it so 我能看出你把這份低落 Undercover 藏得很深 Youve been down 你鬱鬱寡歡 Youve been down so low 難以排解心中頹喪 All this summer 整個夏日都是如此 And thats why 所以這就是為什麼 Thats why 這就是為何 Im coming over, yeah 我正趕往你身旁
Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Whats the point of having arms 如果不能給你一個擁抱 If I cant wrap em around you? 我要這雙臂膀還有何用 Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Baby dont get up in arms 朋友你就安心靠在我懷裡 Just let me wrap em around you 讓我好好抱抱你 Just let me wrap my arms around you, oh-woah, o -oh 讓我雙臂環繞著你,給你安慰
Can you believe it? 你能相信嗎 Have you ever meant so much? 我一直忽略了你對我如此重要 It hurts on the daily 在不知不覺中折損了我們的友誼 Safe to say we 終於可以安心承認 All need a human touch 我們都需要彼此的關懷 Can you believe it? 你能相信這一切嗎 Will I be the same? 我未來是否還能如現在這般 To sway on the dance floor 一起在舞池裡盡興搖擺吧 Is all that I ask for 這是我唯一的要求 Might go insane 可能會縱情狂歡到失去理智
Kinda down and your friends dont know 你有些沮喪,你的朋友卻沒有註意 What a bummer 聽到你這麼說我真的不爽 I could tell you when you keep it so 我能看出你把這份低落 Undercover 藏得很深 Youve been down 你鬱鬱寡歡 Youve been down so low 難以排解心中頹喪 All this summer 整個夏日都是如此 And thats why 所以這就是為什麼 Thats why 這就是為何 Im coming over, yeah 我正趕往你身旁
Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Whats the point of having arms 如果不能給你一個擁抱 If I cant wrap em around you? 我要這雙臂膀還有何用 Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Baby dont get up in arms 朋友你就安心靠在我懷裡 Just let me wrap em around you 讓我好好抱抱你 Just let me wrap my arms around you, oh-woah, o-oh 讓我雙臂環繞著你,給你安慰
Kinda down and your friends dont know 你有些沮喪,你的朋友卻沒有註意 What a bummer 聽到你這麼說我真的不爽 I could tell you when you keep it so 我能看出你把這份低落 Undercover 藏得很深 Youve been down 你鬱鬱寡歡 Youve been down so low 難以排解心中頹喪 All this summer 整個夏日都是如此 And thats why 所以這就是為什麼 Thats why 這就是為何 Im coming over, yeah 我正趕往你身旁
Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Whats the point of having arms 如果不能給你一個擁抱 If I cant wrap em around you? 我要這雙臂膀還有何用 Ah-ooh I-I 哎呀哎呀 Baby dont get up in arms 朋友你就安心靠在我懷裡 Just let me wrap em around you 讓我好好抱抱你
|
|