- Guy Sebastian Battle Scars 歌詞
- Guy Sebastian
- The wound heals but it never does
傷口本該癒合,但它卻從未癒合 That's cause you're at war with love 只因你深陷於愛情的戰火裡 You 're at war with love, yeah 深陷於愛情的戰爭裡 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 This battle 愛恨情仇 Never let a wound ruin me 從未讓這些傷痛將我摧毀 But I feel like ruin's wooing me 但毀滅卻纏繞於我 Arrow holes, they never close from cupid on a shooting spree 箭洞無數,她們從未停下射箭狂歡 Feeling stupid cause I know it ain't no you and me 感覺這一切如此愚蠢,只因靶子不是你和我 But when you're trying to beat the odds up 但當你試圖幹掉賠率 Been trying to keep your nods up 你嘗試保持點頭 And you know that you should know 你知道你應該知道 And let her go 應該讓她走 But the fear of the unknown 但對未知的恐懼 Holding another lover strong 驅使著你抱緊另一個人去堅強 Sends you back into the zone 但這卻會將你送回戰區 With no Tom Hanks to bring you home 這兒沒有漢克斯可以送你回家 Another night of fighting 等著你的只有另一個戰火夜 On the frontline with a poem 如詩中的一線 Trying to write yourself a rifle 試著給自己一把槍 Maybe sharpen up a stone 一塊石頭也好 To fight the tanks and drones of you being alone 去與坦克戰鬥,擊落敵機 I wish I never looked, I wish I never touched 我希望我從未看見,亦從未觸碰 I wish that I could stop loving you so much 我希望,我可以不再愛你至滿瀉 Cause I'm the only one that's trying to keep us together 因為我與你之前,只有我一個苦苦維繫彼此 When all of the signs say that I should forget her 當每一個樂章都響著離她而去 I wish you weren't the best, the best I ever had 我希望你不是最好的,不是我曾擁有過最好的一個 I wish that the good outweighed the bad 但願好的一面總會多過壞的一面 Cause it'll never be over, until you tell me it's over 因為這一切都不會結束,直到你告訴我結束了 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle... 愛恨情仇 You shouldn't have but you said it 你不應說出口,但你卻脫口而出 And I hope you never come back 而我希望你再也不要回來 It shouldn't have happened but you let it 這一切都不該發生,但你卻點燃了導火索 Now you're down on the ground screaming medic 現在你倒在地上尖叫著醫生 The only thing that comes is the post-traumatic stresses 但接踵而來的卻是傷後的壓力 Shields, body armors and vests don't properly work 盾牌,盔甲和鐵衣都不再有效 That's why you're in a locker full of hurt 這就是為什麼你會在傷痛的更衣室裡 The enemy within and all the fires from your friends 然後敵人闖進來,讓你與你的朋友都置身火海 The best medicine is to probably just let her win 而最好的解救辦法就是讓她贏 I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love 我希望沒有感覺,亦不會再愛 I wish that I could stop cause it hurts so much 我希望自己可以停下,因為痛苦太多 And I'm the only one that's trying to keep us together 因為我與你之前,只有我一個苦苦維繫彼此 When all of the signs say that I should forget her 當每一個樂章都響著離她而去 I wish you weren't the best, the best I ever had 我希望你不是最好的,不是我曾擁有過最好的一個 I wish that the good outweighed the bad 但願好的一面總會多過壞的一面 Cause it'll never be over, until you tell me it's over 因為這一切都不會結束,直到你告訴我結束了 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle... 愛恨情仇 Cause you've set me on fire 因為你讓我愛火焚身 I've never felt so alive, yeah 我從未感覺活著如此真實 Hoping wounds heal, but it never does 渴望傷口的痊癒,但是它卻從未癒合 That's because you're at war with love 因為你身處於愛情的戰爭裡 And I'm at the point of breaking 而我卻是輸家 And it's impossible to shake it 亦不可能改變這些 See, you hoped the wound heals , but it never does 看啊,你渴望痊癒的傷口,卻從未癒合 That's cause you're at war with love 因為你身處在愛情的戰火裡 Hope it heals, but it never does 渴望著治愈,卻從沒有 That's cause you're at war with love! 因為你身處於愛情的戰爭裡 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain' t never gonna change 亦從不會改變 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle scars, don't look like they're fading 愛恨留下的創傷,似乎從不會褪去 Don't look like they're ever going away 似乎再也不會消逝 They ain't never gonna change 亦從不會改變 These battle 可悲的愛恨情仇……
|
|