|
- 菅原紗由理(THE SxPLAY) Love Again 歌詞
- 菅原紗由理(THE SxPLAY)
預感到春天將至那時候的兩人 春の予感あの頃の二人 回想起來真令人懷念 懐かしく思い出してる 不知何時開始每次看到彼此 お互いいつしか會う度少しずつ 都會慢慢地相互吸引 惹かれ合ったね 第一次在夏季天空下接吻
在充滿秋日氣息的道路上一起玩耍步行 初めてキスした夏空の下 從相逢之時至今 じゃれあって歩いた秋色の道 我一直比任何人都愛你
在哪裡擦肩而過呢?真的呀 出逢ってから今だって 一直在想是何時 誰よりもアナタを愛してる 抱緊我這樣的愛情之語 ねぇどこですれ違ったの?ほんとはね 在我心中迴響 いつだって想ってる 兩個人的再次相愛 抱きしめて言った愛のコトバ 吵架的時候不會接電話 この胸に響いてるよ… 即使接起電話也不想說話 二人のLove again 因為心裡很苦澀
冬天的風更讓人感到淒寒 喧嘩した日は電話に出ない 想起了會因瑣碎的小事互相傷害 出てもまた心に無いこと 太習慣而忘記了互相珍惜 言って苦しくて 從相逢之時至今 冬の風がよけいに冷たかったの 我一直比任何人都愛你
你生氣時的表情真的呀 思えば些細なことで傷つけ合って 我一直都很喜歡 慣れすぎて大切さを忘れかけていた 不想分手緊緊抱住你
想再一次回到那一段溫柔的歲月 出逢ってから今だって 再次相愛 誰よりもアナタを愛してる 微笑著目光不要避開 怒ったときにみせる仕草もほんとはね 誠實凝視著彼此 いつだって好きだったの 相信兩個人會互相理解 『もう離さない』と抱き寄せて 不論何時都想要相信 やさしいあの頃にもう一度 我要在你身邊微笑 戻ろうLove again 我想要和你再次相愛
從相逢之時至今 笑っていて目をそらさないで 我一直比任何人都愛你 素直にみつめ合えば 也後悔那一日對你說那些話 二人ならばわかりあえると信じてる 不明白淚水的意義
但現在已經理解了 いつだってね信じていたい 這不變的愛直到永遠 I wanna be smile by your side. 再次相愛 And, I wanna be feel so love again.
出逢ってから今だって 誰よりもアナタを愛してる アナタに投げたコトバの痛みもあの日そっと 光っていた涙の意味 今ならねわかる気がするの 変わることのない愛を 永遠にLove again…
|
|
|