|
- Rhyth. コイノハナ 歌詞
- Rhyth.
- [00:00.11][00:01.11]
Original: 砕月 Original: 砕月 出典: 東方萃夢想
原作:上海愛麗絲幻樂團 出典:東方萃夢想 Vocal:雪葉咲
●●●● 原作: 上海アリス幻樂団 ●●●○
●●○○ Vocal: 雪葉咲 ●○○○ [00:56.60][00:56.90] 圓月落下的月光 [02:32.95][00:57.05]●●● ● 不斷的延展著 [02:33.35][00:57.45]●●●○ 重疊的季節 [02:33.75][00:57.85]●●○○ 昏黃的世界 [02:34.15][00:58.25]●○○○ 那天的那首詩 円く落とす月の影 彷彿在帶領著 のびるように続き 你獨自站立的身姿 重ねるだけの季節は 一直凝視著 うつろう世界 那交錯的眼神是剎那 あの日口ずさむ詩に 將觸摸到的心染上隱約的顏色 まるで導かれて 在激動的人心深處 獨り佇む君の姿 一朵花在盛開 ずっと見つめていた 被他虛弱的手臂擁抱
被你包圍著入睡 ああ交わる眼差しは剎那 邀請的是仙境 觸れる心をほのかに染ぬて 搖曳著夢幻的天空 高鳴る胸のその奧に 用永遠的調奏編織 一輪の花咲く 但願這首詩能夠傳達給你
瞬息萬變但仍然閃閃發光(虛幻的光輝) か弱きその腕に抱かれて 飛舞的戀愛之花 包まれ眠れば君の香に ●●●● 誘われしは御伽の國 ●●●○ ゆらゆら夢幻の空 ●●○○
●○○○ とこしえの調べ奏で紡ぐ 終有一天要走的路 この詩よ屆けと願えど 你的微笑浮現 儚くもなお煌びやかに 即使沒有交換的誓言 舞い踴るる戀の花 因為在那裡
年復一年 いつしか向かう通い路 兩人一起佇立在 浮かぶ君の笑顔 在記憶的彼方閃耀 交わす誓いは無くとも 往日的來往之路 そこにあるから 哦,你的愛越想越深 やがて幾年過ぎ行き 傳達不完就無法回去 二人佇むのは 什麼也無法告知你 記憶の彼方で輝いた 遠去的背影 在りし日の通い路 ●●●●
●●●○ ああ想うほど増す愛しさは ●●○○ 伝えきれずに戻らないまま ●○○○ 何も告げることは出來ず 我們永遠無法忘記的那首詩 去りし背は遠くへ 抬頭仰望星空
永不結果的思念總會有一天 忘れることのないあの詩を 微風飛舞 星空を見上げ口ずさむ 散落之時的樣子就像在笑一樣 けして実らぬ想いいつか 飄落的花瓣 そよ風が舞い上げて 即使我永遠也不會收回手心
灑回地面 散り際の姿は笑う様に 被他虛弱的手臂擁抱 ひらひらと落ちる花びらは 被你包圍著入睡 手のひらかざし集ぬようとも 邀請的是仙境 こぼれては地へと還る 搖曳著夢幻的天空
即使是你的香也一定會記得 か弱きその腕に抱かれて 隨著風流逝的時間消失了 包まれ眠れば君の香に 夢的模式遮蓋了過去的道路 誘われしは御伽の國 飛舞散落的愛之花 ゆらゆら夢幻の空
思い出す君の香さえきっと 風に流され時が消して 來た道を覆う夢模様 舞い散りゆく戀の花
|
|
|