|
- PSY 어땠을까 歌詞
- PSY
- 내가그때널잡았더라면너와나지금보다행복했을까
如果我那時沒有對你放手你和我會比現在更幸福嗎 마지막에널안아줬다면어땠을까 如果最後那時我把你抱住 會怎樣呢 나의옛사랑옛사람 我曾經的愛情 我曾經的愛人 가끔난너의안부를속으로묻는다 偶爾我會在心裡向你問好 그리고는혼자 씩웃는다 還會一個人痴痴地笑 희미해진그때의기억을빈잔에붓는다 將那段變得模糊記憶倒入空杯中 잔이차고넘친다 將杯斟滿直到溢出 기억을마신다 把回憶一飲而盡 그기억은쓰지만맛있다 記憶雖然苦澀 但味道真好 그시절우리의도수는거의웬만한 독주보다높았어 那個時節時我們的度數幾乎比一般的烈酒還要高 보고또봐도보고팠어 一看再看 百看不厭 사랑을해도해도서로에게고 팠어 即使再相愛 兩人都還是會覺得肚子餓 목말랐어 覺得口渴 참우리좋았었는데헤어질일이없었는데 哎 我們那時本來挺好的 不該有分手的事的 왜그랬을까그땐사랑이뭔지몰라서 為什麼會這樣呢那時不知道愛情為何物 사랑이사랑인줄몰랐어 不知道那份愛原來就是愛情 혼자서그려본다 獨自回憶著 헤어지지않았더라면 如果沒有分手的話 어땠을까(내가그때널) 會怎樣呢(如果我那時) 어땠을까(잡았더라면) 會怎樣呢(沒有放開你) 어땠을까(너와나지금보다행복했을까) 會怎樣呢(你和我會比現在更幸福嗎) 어땠을까(마지막에널) 會怎樣呢(如果最後那時) 어땠을까(안아줬다면) 會怎樣呢(我把你抱住) 어땠을까(너와나 지금까지함께했을까) 會怎樣呢(你和我現在還會在一起嗎) 둘이같이꼴딱밤새맞이한아침 兩個人在一起整夜迎來了早晨 홀딱잠깨창문 을닫지 一下子醒來 關上窗 우리는마치창밖의참새처럼 我們就像窗外的麻雀一樣 잠들기싫어하는애처럼초등학생처럼 像不想睡覺的孩子一樣像小學生一樣 아무도없는데아무도모르게아무도못듣게귓속에말을해 雖然什麼都沒有什麼都不知道什麼都聽不到 在耳邊訴說著 그시절우리의온도는거의저밑에 적도보다높았어 那個時節時我們的溫度幾乎比那底下的赤道還要高 성났어감기도아닌것이열났어 生氣了 也不是因為感冒 上火了 온몸의 어디든귀를갖다대면은맥박소리가 全身無論哪裡 都會讓耳朵豎起 見面時 那脈搏的聲音 귓가에그날의너의소리가 耳邊那天你的聲音 왜그랬 을까그땐사랑이뭔지몰라서 為什麼會這樣呢那時不知道愛情為何物 사랑이사랑인줄몰랐어 不知道那份愛原來就是愛情 혼자서그려본다 獨自回憶著 헤어지지않았더라면 如果沒有分手的話 어땠을까(내가그때널) 會怎樣呢(如果我那時) 어땠을까(잡았더라면) 會怎樣呢(沒有放開你) 어땠을까(너와나지금보다행복했을까) 會怎樣呢(你和我會比現在更幸福嗎) 어땠을까(마지막에널) 會怎樣呢(如果最後那時) 어땠을까(안아줬다면) 會怎樣呢(我把你抱住) 어땠을까(너와나지금까지함께했을까) 會怎樣呢(你和我現在還會在一起嗎) 눈앞에서살진않지만 雖然你不在眼前生活 눈감으면살고있다 但閉上眼睛就能真切地感受到你 다른사람품안에서 在其他人的懷裡 같은추억하면서 做著同樣的回憶 내곁에있진않지만 雖然你不在我身邊 내몸이기억하고있다 但我整個人都記得你 다른사람품안에서 在其他人的懷裡 같은추억하면서 做著同樣的回憶 왜그랬을까그땐사랑이뭔지몰라서 為什麼會這樣呢那時不知道愛情為何物 사랑이사랑인줄몰랐어 不知道那份愛原來就是愛情 혼자서그려본다 獨自回憶著 헤어지지않았더라면 如果沒有分手的話 어땠을까(내가그때널) 會怎樣呢(如果我那時) 어땠을까(잡았더라면) 會怎樣呢(沒有放開你) 어땠을까(너와나지금보다행복했을까) 會怎樣呢(你和我會比現在更幸福嗎) 어땠을까(마지막에널) 會怎樣呢(如果最後那時) 어땠을까(안아줬다면) 會怎樣呢(我把你抱住) 어땠을까(너와 나지금까지함께했을까) 會怎樣呢(你和我現在還會在一起嗎)
|
|
|