- 逗子 二十五(palette)(翻自 知恩) 歌詞
- 逗子
- Palette (Cover.知恩吶)-逗子
作曲:知恩li 作詞:知恩li&權志龍 이상하게도요즘엔/很奇怪最近 그냥쉬운게좋아/就是喜歡簡單的東西 하긴그래도여전히/也是那也還是覺得 코린음악은좋더라/很喜歡肯妮•貝爾的音樂 Hot Pink보다/比起Hot Pink 진한보라색을더좋아해/更喜歡濃重的紫色 또뭐더라단추있는/還有什麼呢有釦子的睡衣,口紅 Pajamas, Lipstick,좀짓궂은장난들/有些許讓人討厭的那些玩笑 I like it. Im twenty five 날좋아하는거알아/我知道你喜歡我 I got this. Im truly fine 이제조금알것같아날/現在似乎開始有點了解了 긴머리보다반듯이자른 단발이좋아/比起長頭髮剪短一半的短髮更好 하긴그래도지금내모습을/那也是,現在的樣子 참예뻤더라/真的很美 오왜그럴까조금촌스러운걸 좋아해/哦為何如此呢喜歡有點老土的東西 그림보다빼곡히채운/比起畫作擠得滿滿噹噹的調色盤 Palette, 일기, 잠들었던시간들/ 日記沉睡的那些時間 I like it. Im twenty five 날미워하는거알아/我知道你討厭我 I got this. Im truly fine 이제조금알것같아날/現在似乎開始有點了解了 어려서 모든게어려워/因為年輕所以一切都很難 잔소리에, 매서러워/因為嘮叨覺得神煩 꾸중만듣던철부지, 애/總是挨批的不懂事的,娃兒 겨우 스무고개넘어/好不容易二十出頭了 기쁨도잠시어머?!/ 喜悅也只是暫時天啊?! 아프니까웬청춘이래./ 為什麼因為會痛就是青春咧. mingwoo 아뒤어야돼/mingwoo啊~跑起來 시간이안기다려준대/時間不等人 치열하게일하되/工作積極起來 틈틈이행복도해야돼/隨時都要開心起來啊 스물위, 서른아래/二十之上,三十以下 고맘때Right there./ 那時候Right there. 애도어른도아닌나이때/不是孩子也不是大人的年紀 이제뭐라도견디지 나/現在不能忍受任何事情 언제라고좋기만한적이있었나/不管什麼時候都玩得開心嗎 씩씩하게일어서기지개활짝켜서/站起來舒展開來 영원히살고싶은나이now/永遠地活下去,now~ Palette, 일기, 잠들었던시간들/調色盤,日記沉睡的那些時間 I like it. Im twenty five 날좋아하는거알아/我知道你喜歡我 I got this. Im truly fine 이제조금알것같아날/現在似乎開始有點了解了 (아직할말이많아)/ (還有好多話要說) I like it . Im twenty five 날미워하는거알아/我知道你討厭我 I got this. Ive truly found 이제조금알것같아날/現在似乎開始有點了解了
|
|