- Mikael Gabriel Tim ant忒 歌詞
- Mikael Gabriel
- Kun tähdet muuttuu timantiks
當星辰凝輝如華鑽 Ei ilta viel oo finaalis 知此夜狂想當未完 Voit aina lähtee himaanki 要退場自然無人管 Tai voit nousta ilmaan ilman siipii 只是要凌空何必非有翅膀 Me ollaan ikuisii niin kuin timantit 我們像鑽石一樣恆久遠 Ja loputonta kuin avaruus 如宇宙那般漫無邊 Merellä niin kuin piraatit 海盜船上正亦邪 Mun kaa tarkoin varjeltu salaisuus 這一切請藏好不要到處講演 Laita silmät kiinni, maailma avautuu 眼睛閉上,世界開啟 Ja ilta loppuu vasta ku sä haluut niin 這狂想之夜如你之願隨時屏息 Mä teen virheit, siihen pitää varautuu 我隨時可能出岔子,你可得備好法子 Mut en mä kadu niit 雖然我也不會對此有半個悔字 Oon tehnyt mahdollista mahdottomasta 我叫天方夜譚成為老生常談 Ollu hiljaa, vaik sanottavaa 雖然想說些什麼也沉默住沒去誇誇其談 Ollu aina edellä, ei kukaan tavottamas 我遠在天邊,而又近在眼前 Oon saanut kaiken, ollu sen kadottamas 我將萬物一網打盡,只為一擲千金 Kuka sun tornii huojuttaa 搖擺著的 En oo mitään opettaa, ei saa luovuttaa 請繼續下去 Pienempii pitää aina puolustaa 永遠要提防新一代的小年輕 Kun tähdet muuttuu timantiks 當星辰凝輝如華鑽 Ei ilta viel oo finaalis 知此夜狂想當未完 Voit aina lähtee himaanki 要退場自然無人管 Tai voit nousta ilmaan ilman siipii 只是要凌空何必非有翅膀 Maa kutsuu mut entä sit 世界正在召喚 Uuu silmät kii sä lentäsit 閉上眼要知道你在飛翔 Mä käyn läpi elämäni vaiheit 我在立下我生命的里程碑 Kaikil välil huonoi waivei 人與人有不同的喜悲 Maailma luo meille paineit 這世上有太多壓力要去面對 Sun on yllä pidettävä oma maine 你不能讓你的名聲過於狼狽 Mulle tää koti on lavalla 家是我心之所歸 Mä teen tätä kun mä oon hajalla 如果我就要崩潰 Pidin taukoo, takasin pajalla 就在這裡卸下防備 Pallo mun edes ja pimeys mun takana 燈光打過來,黑暗躲後背 Enemmän rakkautta,vähemmän kapinaa 溫情瀰漫,仇意崩盤 Ja sä voit lukee tähdistä mun tarinan 你看到我的故事就寫在星晨滿夜 Jokanen valinta on viimenen 所有抉擇對結局都有貢獻 Tää liekki ei viilene 就像升騰不息的火焰 Antaa tulla vaan lisää, lisää 往前冒險,換取歷練 Mua ei oo kaatanu mikään, mikään 勢不可擋,驕不可滅 Pahin mitä voi tapahtuu on et ei tapahdu ikinä mitään 否極泰來,總勝過生無可念 Kun tähdet muuttuu timantiks 當星辰凝輝如華鑽 Ei ilta vielä oo finaalis 知此夜狂想當未完 Voit aina lähtee himaanki 要退場自然無人管 Tai voit nousta ilmaan ilman siipii 只是要凌空何必非有翅膀 Maa kutsuu mut entä sit 世界正在召喚 Uuu silmät kii sä lentäsit 閉上眼要知道你在飛翔 Joo tää maailma on välillä jännä 有時這世界的確誇張 Ei välil oo päätä eikä häntää 東西多得是大而無當 Jos jokaine jaloille ländää 我希望所有人都地面落降 Ja kaikki tääl keskenään pärjää 彼此相伴相歡 Mulla on tää unelma, pidän siit kii 雖然還只是幻想 Voit tulevaisuuden vaa tähdistä tsiigaa 我相信未來就寫在這璀璨星光 Kun tähdet muuttuu timantiks 當星辰凝輝如華鑽 Ei ilta viel oo finaalis 知此夜狂想當未完 Voit aina lähtee himaanki 要退場自然無人管 Tai voit nousta ilmaan ilman siipii 只是要凌空何必非有翅膀 Maa kutsuu mut entä sit 世界正在召喚 Uuu silmät kii sä lentäsit 閉上眼要知道你在飛翔
|
|