- Niia Coppola in Black 歌詞
- Niia
- I'm not trying to be mean
我並非外表看來那樣刻薄 But who you waking up next to? 你從昏睡中醒來時,誰守候在旁 Is it who you really need 是那個你真正迫切需要的人 To make you feel like you're the best you? 這讓你感到自己是最優渥的嗎 And I'm so sick and tired of trying to tell you 也曾嘗試勸勉,但我已疲倦 But you never listen 畢竟你對此般說辭充耳不聞,一意孤行 (Yeah) Why you 'd leave why'd you go like that? 你為何離去,固執己見 Pushing me pushing me aside (aside, aside) 將我蓄力推開(愈來愈遠) It's the same crime 多千篇一律的罪狀 It's the same time 好似複製粘貼一般的時間 The same rhyme 韻腳更出奇的一致 Same type of wrong 不過本同末離的謬誤罷了 And now you wanna judge me, yeah 如今你卻想對我下定義 Hating on me except when I'm on my back 對我埋怨不停,除了我自找麻煩的時候 Driving a 'vet but who buys your gas now? 你開著F1時,誰在給你添油 I'm feeling fine but how are you? 我好得很,你呢 You you you 你怎樣了 Not trying to be mean 我不曾刻薄 But who you waking up next to? 你從昏睡中醒來時,誰守候在旁 Is it who you really need 是那個你真正迫切需要的人 To make you feel like you're the best you? 這讓你感到自己是最優渥的嗎 And I'm so sick and tired of trying to tell you 也曾嘗試勸勉,但我已疲倦 But you never listen 畢竟你對此般說辭充耳不聞,一意孤行 So tell me why'd you leave 你為何離去 Why you'd go like that? 固執己見 Pushing me pushing me aside 將我蓄力推開 Now you can't take that back 如今,這一切已是覆水難收 And I can see that you're struggling 我看到你仍在掙扎,試圖打破定局 It's hard when you wanna be someone 可惜成就另一番模樣並非易事 Who's right never wrong always on the same ole song 走在正軌上的人總秉著補殘守缺的信條 Cause you looking all feeling like Mr. Something 畢竟你看起來總像極了那位“諸事先生” See I'm doing fine but really how are you? 看到了嗎,我好得很,你呢 You, you, you, you 你呢,近來如何 Not trying to be mean 我不曾刻薄 But who you waking up next to? 你從昏睡中醒來時,誰守候在旁 Is it who you really need 是那個你真正迫切需要的人 To make you feel like you're the best you? 這讓你感到自己最優渥嗎 And I'm so sick and tired of trying to tell you 也曾嘗試勸勉,但我已疲倦 But you never listen 畢竟你對此般說辭充耳不聞,一意孤行 Didn't I just say it? 我想我曾提到過 Did I hurt your feelings? 我是否辜負了你的心意 I'm gonna leave and I think we should leave at that 漸行漸遠吧,我們也該疏離彼此了 Cause I'm looking all feeling like Coppola in Black 畢竟我看起來像極了身穿黑衣的柯波拉 All black 從頭到腳的黑色,被戾氣包裹 Looking all feeling like Coppola in black 看起來像極了身穿黑衣的柯波拉 I'm gonna leave so let's leave it at that 漸行漸遠吧,我們也該疏離彼此了 I'm wasting my time 我在靡費時間 So just do you 你啊,你啊 Not trying to be mean 不曾刻薄 But who you waking up next to? 你從昏睡中醒來時,誰守候在旁 Is it who you really need 是那個你真正迫切需要的人 To make you feel like you're the best you? 這讓你感到自己最優渥嗎 And I'm so sick and tired of trying to tell you 也曾嘗試勸勉,但我已疲倦 But you never listen 畢竟你對此般說辭充耳不聞,一意孤行
|
|