最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Over Your Head【ROAM】

Over Your Head 歌詞 ROAM
歌詞
專輯列表
歌手介紹
ROAM Over Your Head 歌詞
ROAM
I felt the air lift from my lungs, I sighted
壓力將我肺中空氣吸收殆盡,嘆息不止
I'm deep in debt and further behind,
債台高築,前路黯淡無光
With everything I should have been by now
當我想要逃之夭夭之時
You clenched your hand tight into mine
你依舊緊握我手
And told me that I'd be just fine
告訴我,總有一天會雨過天晴
I didn't believe you, I never tried to
萬念俱灰的我又怎麼會去相信
And all that's left is discarded remnants
我的靈魂即將被社會吞噬殆盡
Overthink like it's hung over your head
而你的生活已經把你推到懸崖邊緣
You try to beat it, end up defeatist
試圖抵抗,結局卻是實實在在的慘敗
It's just a mindset and I wish I could fight it
這已成為我們根深蒂固的習慣,如何反抗
Am I the only one who feels like they're burning bridges?
是不是就我一人感到孤立無援?
I left this and moved onto the next one,
拋棄過往,向著目標前行
I burnt it down cause I'm far too headstrong
自斷退路,只因我最後的倔強
You see through the things I don't
你看清了事物的原貌,我還沒有
It makes me feel a little less alone
這也只是給我增加了一點孤獨感罷了
And one day
終有一天
You'll find
你會明白
I' m not here to waste time
我來這裡可不是浪費時間
And as the sun engulfs my skin
陽光灑在我身上時
I know that warmth is wearing thin
突然醒悟,世間溫情正在消退
And that everything we do
我們所做的一切
Is just a matter of perspective
僅僅是另一種自我安慰罷了
I dug my head from out this hole
把頭伸出牢籠
I looked around at all I know
環顧四周,就能發現
And saw my problems weren't real
我的經歷真的算得上災難嗎
And all that's left is discarded remnants
大限已過的人聚集於此
Overthink like it's hung over your head
忽然發現,你的人生也已被他人操控
You try to beat it, end up defeatist
試圖抵抗,但已成他人木偶,怎能取勝?
It's just a mindset and I wish I could fight it
別人的思想已經在你腦子根深蒂固
Am I the only one who feels like they're burning bridges?
難道這世上就我還是清醒的嗎
I left this and moved onto the next one,
離開傷心之地,尋找安居之地
I burnt it down cause I'm far too headstrong
自斷後路,只因這是我的最後的倔強
You see through the things I don't
可你依舊看穿他人虛偽之軀,而我沒有
It makes me feel a little less alone
不過這也只是徒增孤獨罷了
And one day
終有一天
You'll find
你會發現
I'm not here to waste time
我來這裡可不是浪費時間
Our time was spent bringing means to an end
浪費青春以求童話結局
As we grew into our skin
等到青春年華不復時才會發現
We traded time, patience and confidence
我們以時間,耐心,自信為代價
For our visions growing thin
換來的卻是目光狹隘的BE
And under pressure I tried to be
壓力之下的我試著變成
The same person that people see
表裡如一
And I guess that's the difference,
我想這就是你我的不同之處
That's the difference
這就是差距
That's the difference
這就是與眾不同
When you're working with distance
當你想著縮短距離之時
I guess that's the difference
我感覺這就是你我的不同之處
When you're working,
當你還在努力之時
When you're working
當你還在比赶超時

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )