- Steven Cooper Chasing Fame 歌詞
- Steven Cooper
- Told my momma I wuold pay the bills,one day
我曾告訴我的媽媽,我總有一天會賺大錢 Told my family Id make it real,one way 我曾告訴我的家人,我真的會做到,總有一天 Now were here they ask me how it feels,okay 現在我們在一起,他們問我有什麼樣的感覺,我說,還好 But this reality it isnt real,no way 但這不是真的,也沒有可能 Cause with this hand that you are given 因為我握住了你伸給我的手 Youre made to be a victim 你被變成了一個受害者, youre changed to be a version of yourself that is envisioned 拋棄了自己的從前,努力把現在的自我變成理想中的那個自我 Man they play you like a show prop 伙計,他們玩你就像玩著節目的道具 What happens when the show stops 當節目停止的那一刻發生了什麼 I swear Im sick of hip-hop 我發誓我唱rap的技術很弱(翻譯者:不……) Sometimes I wanna kick rocks 有時我真想把這些可惡的東西一腳踢開 Cause Ive been on the road since I was just under twenty 因為我二十歲的時候就進入了這個圈子 Sleeping on air mattresses and making no money 每天躺在冰冷的床板上,賺不到一分錢 Ive just been doing it for love 可自打我來到這裡開始,我一直為了信仰而唱歌 And hoping it would come back 希望著我做的一切都能得到回報 But all I get is criticism cause Im different in rap 但我得到的是批評, 因為我在說唱圈裡是個異類(翻譯者:讓他們去死吧) And I know they dont understand me 可是我知道他們不理解我 They try to understand me 他們試圖理解我的生活,懷疑我擁有更多 Not knowing this is all I have 可他們不知道這就是我所擁有的一切 I live without a plan B 我在沒有Plan B的狀態下活著(Plan B指備選方案) Its more than just a track 這已經不僅僅是一種追逐 But they dont give a crap 可他們在這過程中一言不發 Gave my life to this music tell me what if give me back 若我選擇把我自己的生命獻給這音樂,告訴我,我會得到什麼? I spent all my life chasing fame 我花了太久太久的時間來指望著出人頭地 All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息 I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦 And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方 I just spent all my life chasing fame 我只是,花了太久太久的時間來指望著出人頭地 All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息 I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦 And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方 Keep chasing fame... 那就,繼續追逐名利... All I wanted was to show the world that they could become 我想要的,就是向世界展示他們可以達到的境界 Anything they ever dreamed of if they lifted a thumb 展示他們曾經夢想過的任何東西,如果他們豎起拇指 If they lifted a hand,if they got up and ran 如果他們舉起手來,如果他們奔出家門 If they came up with a plan 如果他們想到了一條出路 But maybe Its just a fantasy 可是這一切也許只能存在於夢想 See Im losing my faith 看,我漸漸喪失了我的信仰 been doing it too long running in the same place 我在這裡掙扎許久,卻依舊一如既往 Hoping for a breakthrough 我期待著超越自我 But sadly it dont take two 可令人沮喪的是一切都沒有發生 It take million to really push it through the ceiling 要想讓我的歌衝到世界排行榜上,需要花上幾百萬來加以包裝 And I dont have it 可我現在卻身無分文 Im rapping broke as a joke 我正用自己的嗓子吼出這一切,可這一切就像個笑話 And Im just hoping someone out there 我只是在等,等待著有人來欣賞我的才華 Heres the words that Ive spoke 這些就是我要說的全部 And maybe theyll appreciate this little glimmer of hope 也許他們會欣賞我的傑作,覺得我的作品為他們帶來希望的曙光 And be inspired to go further than I could ever go 受我的啟發,用我的風格來說唱,把這一切推向新的境界 And yo,need reminded why I try it 那麼,哈,請提醒我,我為什麼不停地嘗試 Cause now Im in my thirties 因為我現在已經到了而立之年 And its hard to justifyit 我難以為自己的失敗辯白 Gets harder to deny it 越來越難以否認自己浪費了自己的青春 All my friends are getting silent 我的朋友們變得寂靜無聲 Canse they know the time is ticking if its there you better find it 因為他們知道,流年似水,最好把握住自己最好的年華 Spent all my life chasing fame 可我花了太久太久的時間來指望著出人頭地 All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息 I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦 And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方 I just spent all my life chasing fame 我只是花了太久太久的時間來指望著出人頭地 All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息 I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦 And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方 Keep chasing fame... 那就,繼續追逐名利... They told me fame was fleeting 他們告訴我,功名如塵土般不值一提 But I ignored the meaning 可是我忽視了他們的言語 Cause Id turn on the TV close my eyes and I could see me 因為我曾打開電視機,然後關上自己的眼睛,我看到電視機裡出現了我自己 Dreamed about it every day 這就是我日思夜想的願望 I always pictured going 我總是想像著我的夢想 Cause I came from very little 因為我從很小的時候便對此日思夜想 And there wasnt much for showing 沒什麼好說的,我日日夜夜在不斷地追逐 But now that I look back 可我現在,轉過頭去,看看自己的曾經 Id take a different path 若我踏上了一條完全不同的道路 Id learn to be appreciative of what Ive always had 我還是會羨慕地看著我現在所做過的一切 Cause theres a chance Ill never see these dreams unfold 因為,如果我沒有選擇音樂,我將永遠沒有機會看到這些夢想在我雙眸的前方綻放 So the journey alone 我踏上了這樣的一條路,孤寂而冷清 Should be worth its weight in gold that is 可這值得,它比金子還要珍貴 If you choose the right road 如果你選擇了右邊那條小路(請諸君自行搜索The Road Not Taken) All my life chasing fame 我花了太久太久的時間來指望著出人頭地(翻譯者有些話想說) All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息(sc是這樣的一個歌手) I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦(他在美國說唱圈裡飽受冷落) And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方(他努力工作,為了出名,他的說唱,如諸君所見,都是完美的藝術品) I just spent all my life chasing fame 我只是花了太久太久的時間來指望著出人頭地(他是個好人,這麼多年來他深愛著自己的女友,深愛著自己的家人,他希望能讓他們過上更好的生活) All my nights turn to days 日日夜夜,奔波不息(他為自己得到的每個粉絲感到快樂,願意轉發一個連頭像都沒有的粉絲發的推特,沒錯,那個粉絲就是我) I feel like Ive been wasting away 如今,我日漸消瘦(可是如今,他的努力付諸東流,美國的說唱圈容不下一個不說髒字的歌手,是啊,sc從來不說髒字,可是他的歌,難道不比那些只會爆粗口的慫包霸氣嗎?) And I still cant find my way 可是我依舊看不透黑暗,找不到自己的出路在何方(我覺得,他配得上他想要的一切) Keep chasing fame... 那就,繼續追逐名利...(希望各位能夠支持sc,至少,遙遠的中國有一群人,一直跟他站在一起)
|
|