|
- 淑熙 쓰레기 歌詞
- 河佑鎮 淑熙
- 왜그땐몰랐어내마음을
為何你那時不懂我的心 니가싫어할까봐참았던눈물 我怕你會討厭我,我獨自一人飲淚 아파도너만을사랑 했던 即便渾身荊棘只愛著你的我 나를버렸어 就這樣被丟棄 길에버린쓰레기처럼 就像被扔在街邊一文不值的垃圾一樣 아직도후회해너를잡지못한걸 我直到現在仍在後悔,那時沒有抓住你 미안해그때널그렇게보냈던거 對不起,我那時就那麼隨便的將你拋棄 난나만아파하고힘든줄만알았어 我一直認為只有我一直難過痛苦 알잖아나원래나밖에몰랐던거 你也心知肚明的吧我以前除了你別無他求 난툭하면화를냈었고 我動不動就發火 니가울면짜증내고 你若流淚我便大發雷霆 인상쓰며소리치고 歇斯底里的向你發火 너를귀찮아했어 那時候我是那麼的厭煩你 난사랑한단말한적없고 我甚至都沒你和說我愛你這樣的情話 한번잘해준적도없고 一次也沒有走心地好好待你 항상이기적이었어 一直自私著以自我為中心 왜그땐몰랐어내마음을 為何你那時不懂我的心 니가 싫어할까봐참았던눈물 我怕你會討厭我,我獨自一人飲淚 아파도너만을사랑했던 即便渾身荊棘只愛著你的我 나를버렸어 就這樣被丟棄 길에버린쓰레기처럼 就像被扔在街邊一文不值的垃圾一樣 너때문에변해가네 因為你我變了甚多 어느새내모든게깨끗이 씻고난뒤 不知幾何開始我的一切發生天翻地覆的變化 새옷을입은듯해 就像一塵不染的洗後白衣 예전에내가중요하게생각했던 以前認為曾經重要的東西 것들이제는중요하지않아내게 現在對於我來說也毫無價值 너보다는so listen 比起你so listen (請聽好) 이세상이널아프게하더라도 這個世界萬物即便把你一傷再傷 모두가떠나가고 即便所有人與物都離你而去 널외롭게만들어도 即便讓你把你變得如此寂寞 혼자서슬퍼하지말고눈물닦어 不要一個人抽泣擦乾眼淚吧 Ill be your best friend Ill be your best friend(我會是你的摯友) lover and doctor lover and doctor(愛人與醫生) anything they can do i can do it anything they can do i can do it(他們能做的一切我也可以給予你) better for you better for you(用心待你) 니가떠난후알게됐는걸 你離開之後我才懂得 우리오래전부터정해진운명 我們很久以前就早已註定的命運 이세상이내게준유일한나의편 你是這世界給予我的唯一的依靠 난사랑한단말한적없고 我甚至都沒你和說我愛你這樣的情話 한번잘해준적도없고 一次也沒有走心地好好待你 항상이기적이었어 一直自私著以自我為中心 내가쓰레기였어 我真是個大垃圾 니 가떠난후 你走之後 난겁이많아서누구도 我萬念俱灰任何人 절대믿지못해 絕對都無法信任 한번도난웃지못해 從未再有一次笑顏逐開 니가떠난후아직도난여기서 你走之後我還在站原地 말없이또널기다리고있잖아 痴痴地等待著你的歸期啊 왜그땐몰랐어내마음을 為何你那時不懂我的心 모든게변했을까내가널잡았다면 如果把你留在我身邊全部又會有變化嗎? 니가 싫어할까봐 참았던 눈물 我怕你會討厭我,我獨自一人飲淚 모든게 변했을까 내가 더 잘했다면 如果用心待你全部又會有變化嗎? 아파도너만을사랑했던 即便渾身荊棘只愛著你的我 나를버렸어 就這樣被丟棄 길에버린쓰레기처럼 就像被扔在街邊一文不值的垃圾一樣 Baby im so sorry please stay Baby im so sorry please stay(所以寶貝你聽好) with me with me(執子之手) 내가달라질께날버리지마 我會變得越來越好別把我拋下獨自離開 그러면괜찮아난어떻든 如過那樣我怎樣都無所謂 그어떤것도니가없으면소용 없어 你若不在我便崩潰
|
|
|