|
- Xin Anh Dung 歌詞 Emily Lil Knight JustaTee
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- JustaTee Xin Anh Dung 歌詞
- Emily Lil Knight JustaTee
- đừng nói sẽ
不說出口或許 không như bây giờ 不會像如今的局面 đùng bắt trái tim 不要讓我的心 em mong chờ 再抱有任何幻想 xin anh đừng 求你不要 mah babe mah babe vì lời nói đã 因為那些話語只會讓我更傷心 cướp đi nụ cười 因為那些話語只會帶走我的笑容 xin anh đừng 求你不要 no babe no baby hãy xem là em đã 你看我 chưa từng nói 從未提起 1 lời với anh 任何關於你的話題 như ta chưa hề 但是我卻從未 quen biết hay có 忘記我們之間 những lúc vui đùa với nhau 那些快樂的過往 em là người con gái 我是那個 mang cho anh 給你帶來光明 muôn vàn giấc mơ 的女孩 cũng chính là người 同時也是 mang đến cho tim anh đây 給你的心帶來 bao điều xót xa 傷痛的人 my baby im so sad my baby我很傷心 when u say u dont want me 當你說你不要我的時候 vậy mà cớ sao 為何我對你 em đã thao thức 還是朝朝暮暮 bao ngày nhớ anh 念念不忘 rồi từng ngày tháng đó 這平淡日子裡 đã mang đến 吹來了 bao niềm ước mong 許多期盼 khiến em mong chờ 讓我不禁翹首企盼 một giấc mơ 一場美夢 đừng nói với anh em rất buồn 不要和我說你寂寞 đừng đến với anh khi em cần 不要在我想念你的時候出現 xin em đừng ,mah babe 求你不要,mah babe vì cuối sống vốn dĩ còn nhiều điều 因為人生的方式有很多種 lần cuối anh xin em một lần 最後一次希望你 xin em đừng đi no babe 希望你不要走no baby hãy xem là em đã 你看我 chưa từng nói 從未提起 1 lời với anh 任何關於你的話題 như ta chưa hề 但是我卻從未 quen biết hay có 忘記我們之間 những lúc vui đùa với nhau 那些快樂的過往 em là người con gái 我是那個 mang cho anh 給你帶來光明 muôn vàn giấc mơ 的女孩 cũng chính là người 同時也是 mang đến cho tim anh đây 給你的心帶來 bao điều xót xa 傷痛的人 my baby im so sad my baby我很傷心 when u say u dont want me 當你說你不要我的時候 vậy mà cớ sao 為何我對你 em đã thao thức 還是朝朝暮暮 bao ngày nhớ anh 念念不忘 rồi từng ngày tháng đó 這平淡日子裡 đã mang đến 吹來了 bao niềm ước mong 許多期盼 khiến em mong chờ 讓我不禁翹首企盼 một giấc mơ 一場美夢 em đã cố nghe được 我已經盡力 điều gì tốt hơn 去打聽 từ một người mà em 關於那個 luôn yêu thương 我深愛的人 nhưng đâu biết rằng 卻不知道 bên em không còn 我的身邊 một giọng nói 已經不再有你消息 rồi tiếng yêu ngày nào 所以是哪天的情話 tiêng yêu ngày nào 哪天的情話 có thể người ta làm cho em buồn 可能有人讓你上了心 cũng có thể anh đã làm cho e vui 也或許我會讓你開心 em cần một vòng tay nào đó 你需要一個懷抱 đưa ra che chở nhưng em nên nhớ 為你緩解思念 niềm vui thì dễ quên 快樂的時光總是容易忘記 còn nỗi buồn thì không bao giờ 但是不開心的日子卻會銘記於心 mọi thứ còn nguyên vẹn 所有事情的道理都是這樣 chỉ là do 2ta đã khác 只是我們的想法 từ cảm giác của em 從來都是各走半邊 bị trôi dạt vào co tim anh 讓我的心總是進退兩難 thoáng qua rồi cũng trôi nhanh 雖然計較過但也忘得快 dễ dến dễ đi giờ chỉ riêng anh 在我這裡從來都是來去容易 từ bỏ thói quen em ở bên anh 不要忘記你在我身邊的小習慣 dừng hình một lúc 不要只是暫時做做樣子 khi cơn mưa tạnh 當雨停時 em chạy lại gần rồi 你跑到身邊 bật khóc trên vai anh 伏在我肩膀上痛哭 xin em đừng xin em 求你不要求你 mọi thứ đến đau có lẽ chấm dứt 每件事情都會有始有終 vì sẽ chẳng có ánh dương nào 所有不會有月光 sáng lên trong đêm nay 亮徹整個夜晚 khi mây mù bay trên cao 當云佈滿了整個天空 nên rất khó xảy ra nhật thực bei 將很難能看到全月 my baby im so sad my baby我很傷心 when u say u dont want me 當你說你不要我的時候 vậy mà cớ sao 為何我對你 em đã thao thức 還是朝朝暮暮 bao ngáy nhớ anh 念念不忘 rồi từng ngày tháng đó 這平淡日子裡 đã mang đến 吹來了 bao niềm ước mong 許多期盼 khiến em mong chờ 讓我不禁翹首企盼 một giấc mơ 一場美夢 my baby im so sad my baby我很傷心 when u say u dont want me 當你說你不要我的時候 vậy mà cớ sao 為何我對你 em đã thao thức 還是朝朝暮暮 bao ngáy nhớ anh 念念不忘 rồi từng ngày tháng đó 這平淡日子裡 đã mang đến 吹來了 bao niềm ước mong 許多期盼 khiến em mong chờ 讓我不禁翹首企盼 một giấc mơ 一場美夢
|
|
|