- these foolish things (remind M EOF you) 歌詞 Ella Fitzgerald Ray Brown Herb Ellis Louie Bellson Oscar Peterson
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Oscar Peterson these foolish things (remind M EOF you) 歌詞
- Ella Fitzgerald Ray Brown Herb Ellis Louie Bellson Oscar Peterson
- Oh will you never let me be?
噢 你何時能讓我去? Oh will you never set me free? 噢 你何時能歸我自由? The ties that bound us are still around us 那將我們緊連一起的羈絆還在 There's no escape that I can see 我看不見如何逃離 And still those little things remain 那些細小的事物如故 That bring me happiness or pain 帶給我幸福抑或痛楚 A cigarette that bears a lipstick's traces 一支香煙印著輕微唇痕 An airline ticket to romantic places 一張機票飛往浪漫之地 And still my heart has wings 我心依舊帶著翅膀 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 A tinkling piano in the next apartment 隔壁公寓傳來的叮噹琴聲 Those stumbling words that told you 遲疑說出的笨拙情話 What my heart meant 道出我心真意 A fairground's painted swings 遊樂場上塗著圖畫的鞦韆 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 You came, you saw, you conquered me 你來到你看見你征服了我 When you did that to me 當我心歸於你 I somehow knew that this had to be 不知怎的我知道這是命中註定 The winds of march that make my heart a dancer 三月的風讓我心顫動 A telephone that rings, but who's to answer? 電話響著可有誰去回? Oh, how the ghost of you clings 噢你的靈如影隨形 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 First daffodils and long excited cables 第一支水仙還有觸電般的欣喜 And candle light on little corner tables 小角桌上螢螢的燭光 And still my heart has wings 我心依舊帶著翅膀 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 The park at evening when the bell has sounded 鐘聲迴繞黃昏的公園 The ile-de-France with all the girls around it 法蘭西島上的女孩 The beauty that is Spring 還有春的美奐 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 How strange, how sweet to find you still 多麼奇異多麼甜蜜當發現你仍在這 These things are dear to me 這些東西於我多麼寶貴 That seem to bring you so near to me 讓我看起來與你如此接近 The sigh of midnight trains in empty stations 空車站中午夜列車的輕聲嘆息 Silk stockings thrown aside, dance invitations 丟落一旁的絲襪舞會請柬 Oh, how the ghost of you clings 噢你的靈如影隨形 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 Gardenia perfume ling'ring on a pillow 梔子花的香水味在枕上縈繞 Wild strawb'rries only seven francs a kilo 一千克只七法郎的野草莓 And still my heart has wings 我心依舊帶著翅膀 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 The smile of Garbo and the scent of roses 嘉寶的微笑與玫瑰的香氣 The waiters whistling as the last bar closes 夜間最後一家酒吧關門時侍者的口哨聲 The song that Crosby sings Crosby唱的那首歌 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你 How strange, how sweet to find you still 多麼奇異多麼甜蜜當發現你仍在這 These things are dear to me 這些東西於我多麼寶貴 That seem to bring you near to me 讓我看起來與你如此接近 The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers 煙草的馥郁氣息蒸汽船的嗚鳴 Two lovers on the street who walk like dreamers 街道上兩個戀人如夢中人漫步 Oh, how the ghost of you clings 噢你的靈如影隨形 These foolish things 這些笨東西 Remind me of you 卻讓我想起了你
|
|