- D.A.M.A Tempo pra Quê 歌詞
- Player D.A.M.A
- Pediste um tempo pra quê?
為什麼要問我有空嗎? Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti 如果時光流逝我會發覺我不能沒有你 Pediste um tempo pra quê? 為什麼要問我有空嗎? Agora jura que me mentes no momento em que disseres 現在就承認那一刻你的話是騙我的 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Humm Humm Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah Yeah Assim longe de mim 你是如此的遙遠 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah yeah, ai Yeah yeah ,ai Queria ter-te aqui comigo 我想和你一直在這裡 Eu já te disse vamos dar a volta 我已告訴你我們要一起改變 Sei que eu já fui o teu vicio 我知道我已知道你的缺點 Vem vem 來吧來吧 Não é preciso sensatez 我不需要理智 Então vive agora como se fosse a primeira vez, não 那麼你現在所做的很像你第一次離開那樣,不要那樣 Quando pensaste que te tinha falhado 當你想到你被打敗的時候 Não deu 其實沒有 Tu criticaste por não estar ao teu lado 你埋怨沒有人在你身邊 Mas eu 但是我在 Sei que não é a coisa certa 我不知道這是一個很有把握的事情 Confessa 我承認 Sei que com o tempo vais fazer a escolha certa 我知道在那時你會做出確定的選擇 Só penso em cada toque, cada abraço não me esqueço 我只知道我不會忘記我們每一次的觸碰,每一次的擁抱 Teres partido e virado o meu mundo do avesso 你讓我的世界顛倒破碎 Sim eu sei, tu não fizeste por mal 是的我知道你不想搞壞我們的關係 Havia uma folha em branco sem um ponto final 有一個一片空白沒有句號的開始 Mas arriscaste e riscaste tudo aquilo que temos 但是你承受並描繪著我們的所有 Sem negares que sou eu , quem sabe os teus segredos 不要忽略我在這裡,那個知道你全部心事的人 Sem olhares nos meus olhos pra não te perderes 你為了不迷失自己就不敢注視我的眼睛 E se estás melhor assim não ligues tantas vezes 如果你真的如此美好我們就不會有這麼多的分分合合 Pediste um tempo praquê? 你為什麼問我有空嗎? Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti 如果時光流逝我會發覺我不能沒有你 Pediste um tempo pra quê? 你為什麼問我有空嗎? Agora jura que me mentes no momento em que disseres 現在承認那一刻你的話是在騙我的 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Humm Humm Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah Yeah Assim longe de mim 你是如此的遙遠 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah yeah, ai Yeah yeah,ai Se eu te dissesse tudo aquilo que eu sinto 如果我告訴你我所有的感受 Tudo aquilo que eu finjo, tudo aquilo que eu tento 所有我想逃避的,所有我想努力的 Mas queres espaço não precisas de mim 但是你想有一個不需要我在的地方 Só precisas de ti, só precisas de tempo 你只是想要你自己,只是想要時間 Tu és o meu ponto forte, eu sou o teu ponto fraco 是你我的堅強,我卻是你的軟弱 Eu pus os pontos nos I's, puseste os pontos de parte 我在為我們努力,你卻想讓我們分離 Não te estou a pressionar, sei que nada é pra sempre 我沒有在逼迫你,我明白沒有什麼是永遠的 Mas desculpa ter pensado que contigo era diferente 但是每次想到和你在一起開始發生了改變就很遺憾 Agora fica a indiferença, fica só na consciência 現在你變得冷漠,變得僅僅只有意識 Que foi nas linhas do teu corpo que eu escrevi a minha essência 在你的身上看到了我的信仰 Vais-me procurar nos outros sei que tens essa tendência 但是我要在別處才可以找到你的思緒 E tu insiste neste tempo e pra eu ter paciência 你那時堅持讓我有一點耐心 E eu espero e desespero sem que nada aconteça 我在等待並且在毫無改變中失望 A escrever e a apagar poemas sem que mereças, 像創作卻又銷毀一部沒有價值的詩歌 E lá estas tu, as voltas na minha cabeça 你在那裡,無數次的在我腦海裡徘徊 porque à algo em mim que diz que não queres que eu te esqueça 因為我想告訴你你不要覺得我會忘記你 Pediste um tempo pra quê? 為什麼問我有空嗎? Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti 如果時光流逝我會發覺我不能沒有你 Pediste um tempo pra quê? 為什麼問我有空嗎? Agora jura que me mentes no momento em que disseres 現在承認那一刻你的話是騙我的 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Humm Humm Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah Yeah Assim longe de mim 你是如此的遙遠 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah yeah Yeah yeah Criei música ao teu ouvido 我寫了一首歌給你 sou o homem por trás da pauta 我是樂譜背後的男人 Sussurrando assim baixinho a melodia que faz a falta 我低聲哼著殘缺的曲調 Parece um frio num corpo quente 像是熾熱身體裡的嚴寒 ***** *********** Levei-te à lua porque pensei que nada bate astronauta 我要帶你到月球因為我知道沒有什麼比得上宇航員 Pediste espaço e tempo 你要空間和時間 Eu dei-te tempo e espaço 我就給你時間和空間 Em vez de espaço no tempo 時間代替了空間 Perdeste tempo no espaço 你又在空間中失去了時間 Não prometes que te comprometes 你沒有實現你承諾的義務 o clima arrefece aqui dentro 這裡的環境也漸漸變冷 E mesmo quando o sol brilha, os dias permanecem cinzentos 同時太陽發著耀眼光芒,天空保持這灰白 Nunca pensei que tu me amares era uma missão impossível 我從不覺得你愛上我是不可能完成的任務 Não me peças desculpas por tu seres tão previsível 也不要為你如此先知先覺而道歉 Se mentir é feio então querida tu tas horrível 如果欺騙很醜陋那麼親愛的你也很恐怖 Essas lágrimas que escorrem, são negras da cor do rímel 你留下的眼淚都不是真心實意的 Eu já nem te sinto ao longe fico sempre sem medos 我也不會擔心你會離我很遠 Não quero saber a verdade, toda a gente tem segredos 我不想知道事實,每個人都有自己的秘密 Eu sinto os teus cinco dedos em tudo que abala em mim 我感受到你的手在掙脫我 Todas as musicas que ouço parece que falam de ti 我聽到所有的音樂都是關於你 Umas dizem para agir outras dizem para deixar 有的人說要努力有的人說要放棄 Umas dizem para sorrir outras dizem para chorar 有的人說要笑有的人說哭 Mas é fácil de me iludir por isso deixam-me a pensar 但是欺騙自己就很容易因此我就覺得 Que é mais fácil fazer-te vir do que fazer-te voltar 讓你離開比讓你回來更簡單 Pediste um tempo pra quê? 你為什麼要問我有空嗎? Se o tempo passa e eu percebo que não quero estar sem ti 如果時光流逝我會發覺我不能沒有你 Pediste um tempo pra quê? 你為什麼問我有空嗎? Agora jura que me mentes no momento em que disseres 現在承認那一刻你的話是騙我的 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Humm Humm Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah Yeah Assim longe de mim 你是如此的遙遠 Que estás melhor assim 你是如此的美好 Yeah yeah, ai Yeah yeah,ai
|
|