最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

東方スイーツ! ~鬼畜姉妹と受難メイド~【Innocent Key】

東方スイーツ! ~鬼畜姉妹と受難メイド~ 歌詞 Innocent Key
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Innocent Key 東方スイーツ! ~鬼畜姉妹と受難メイド~ 歌詞
Innocent Key
たまにはお外で
偶爾在外面
お茶會しましょう
開茶會吧
コーヒーにクッキィでセレブに決めるわ
咖啡和餅乾的搭配明顯是名流所為
(おねぇーさまぁ)
(姐姐大人)
メイドの咲夜に
給身為女僕的咲夜
ご褒美あげもしょ
一點讚美好了
日ごろからの
作為對平時
感謝のね
的感謝
気持ちな→んで→すよ
是我的一番心意哦
その目はなんですか
那個眼神是什麼意思
お茶の用意が
茶的準備
まだすんでない
還沒好
あらお茶ならいいわ
啊啦茶的話就算了
それよりあな→た
比起那個你~
睫毛が長い・の・ね?
睫毛很·長·啊?
やめてくださ~い! (よいではないか)
請不要這樣(不是挺好的嘛)
そこはだめです! (柔らかいじゃない?)
那裡不行! (不是很軟嘛)
パッド外して素直になれ(ナマチチですって!)
把pad摘掉變得誠實吧(是真胸啦!)
深夜の騒ぎ
深夜的騷動
夜明けを越えて
越過拂曉
朝が呼んでも
即使清晨在呼喚
しらんぷりだわ
也要裝成不知道的樣子
(うふふふ、その表情ゾクゾクするわぁ)
(哼哼哼那個表情真讓人激動)
(咲夜?週末の予定は頑張った自分へのご褒美に隠れ家的な神社にお茶をたかりに行くわよ)
(咲夜?週末的計劃是作為對努力的自己的獎勵,去隱居處一般的神社蹭茶喝哦)
(か・・・隠れ家的・・・ですか?)
(像……像隱居處的嗎?)
(いいえ、咲夜週末の予定は等身大の自分にあった小悪魔的メイクの練習よ)
(不,咲夜週末的計劃是練習與等身大的自己相協調的小惡魔化妝哦)
(小悪魔っていうか・・・吸血鬼?)
(小惡魔,不如說是……吸血鬼?)
(何か言った?)
(你說什麼了?)
(ひぇええええええ・・・・)
(誒——)
メイド!ニーソ!パッド長! (x6)
女僕!過膝襪! pad長!
(あ、ありのままに今起こったことを話すぜ館の外でメイドが吸血鬼にセクハラされていた貓耳とかうさ耳とかそんなちゃちなもんじゃ斷じてねぇもっと恐ろしい、紅魔館の片鱗を味わったぜ)
(原、原原本本地敘述現在發生的事情哦。女僕正在館外被吸血鬼性騷擾貓耳之類的兔耳之類的絕對不是這種簡單的東西是要更加恐怖的、真是見識到了紅魔館的一鱗半爪)
我侭メイドに
對放肆的女僕
お仕置きしなくちゃ
必須要懲罰
お嬢様私は我侭じゃ無いです・・・
大小姐我一點都沒有放肆
たっぷりクリーィム
用充足的奶油
體に塗らせて名前的にパチュリーに舐めさせようかしら?
塗滿身體 如同字面意思地讓帕秋莉舔怎麼樣?
その目はなんですか
那個眼神是什麼意思
おやつの準備
點心的準備
まだ出來てない
還沒好
あらおやついいわ
啊啦點心就算了
それよりあな→た
比起那個你~
太腿ムチム・チ・ね?
大腿很·豐·滿嘛?
やめてくださ~い! (よいではないか)
請不要這樣! (不是挺好的嘛)
そこはだめです! (柔らかいじゃない?)
那裡不行! (不是很軟嘛)
ニーソを脫いで 素足になれ! (性的な意味でですか!?)
脫掉過膝襪 漏出裸足! (是性方面的意思嗎!?)
太陽が西に沈んでいっても
即使太陽西沉
夜が始まる
夜晚開始
寂しくないわ Ah
也不會寂寞Ah
(はいはいはいはいはいはいはははい)×8
haix8
(サクヤ、セレブとリビットを毎日心がけなさい)
(咲夜要把名流和核糖醇每天都掛在心上)
(すいません・・・意味が分かりません)
(不好意思沒明白什麼意思)
(咲夜常にマイナスイオンを浴びなさい)
(咲夜要經常沐浴負離子)
(あらお姉様? 科學的根拠はまったくないんですよ)
(啊啦姐姐大人?完全沒有科學根據喲)
(ツッコミ役取られたぁ)
(吐槽役被搶走了)
(あぁ~んなんて刺激的なんでしょう私のお仕置きは108式まであるわ)
(啊~ 這是多麼的此家我的懲罰還有108式哦)
メイド今日もいじめ
今天也靠欺負女僕
罰を與えて
給予懲罰
ウサを晴らすわ
來解悶了
いじめではないのよ
不是欺負哦
それは愛だわ
那是愛哦
わかってくれれる・で・しょ?
你能夠明白的·對·吧·?
やめてくださ~い! (よいではないか)
請不要這樣! (不是挺好的嘛)
そこはだめです! (柔らかいじゃない?)
那裡不行! (不是很軟嘛)
パット外して本気になれ!
把pad摘掉變得誠實吧!
(だからナマチチですって!)
(都說了是真胸啦!)
やめてくださ~い!
請不要這樣!
(よいではないか)
(不是挺好的嘛)
そこは〇〇〇です!
那裡是〇〇〇!
(柔らかいじゃない?)
(不是很軟嘛)
ニーソをはいて
穿上過膝襪!
エロスをくれ!
給我愛欲!
(エロスをくれ!)
(給我愛欲!)
(ちょっわけわかんないですって)
(等一下什麼莫名其妙的)
太陽と月が照らす大地に叫ぶその聲
被太陽和月亮照亮在大地上大聲叫的那個聲音
私メイド
我、女僕
ラララ・・・・奈落の果てに愛があるわ
啦啦啦……在地獄的盡頭有愛存在
(こういうのも・・・悪く・・・ないかも)
(這樣……或許也……挺好的)
Innocent Key
Touhou Hits Covers ―Ska Punk Flavor―

Innocent Key
熱門歌曲
> The Second Determination
> Shirley!!
> 行列のできるナズーリン結婚相談所
> アイキャッチ
> 積もる花と年月の中で
> PARFECT MIC REEEEEEEEELAY!! (いのたまver)
> 東方樓蘭 ~変態天狗と悲劇の乙女達~ (OFF VOCAL)
> 月と徒花
> ボクタチノココなっつ バケーション
> Decade 1969.....
> 幻想森精宴
> Sha-la-la
> 戦場 天の支配者
> Magical Shooting Star!
> Endress Honey Roop
> Peace and Quiet Rest
> 東方プロデューサー ~ミセパンアイドル大作戦~
> Synapse Receptor
> 燐火~亡き者への搖籃歌
> ココロ☆メリーゴーランド
> LUVincaRnatioN
> さぁ冒険を始めたまえ! ~伝承の詩、勇敢なる者達
> ウォータープリンロワイヤルッ☆
> ホンメイ★アイドル~熱湯!盜撮!大崩壊!~
> Memories of Scarlet~紅の記憶
> 東方スイーツ! ~鬼畜姉妹と受難メイド~
> 椿の花
> 東方満漢全席!
> akasha-simulator -fractaleより
> セレブチョコレイト

Innocent Key
所有專輯
> 東方イノセントキーの本気
> 東方サマーバケーション
> 背徳姉妹~紅に染まる片翼~
> 幻想カレイドスコープ
> 東方聖水祭
> 東方PARTYBOX -instrumental-
> Touhou Hits Covers ―Ska Punk Flavor―
> 東方イノセントキーの電気ッ!
> 東方樓蘭
> 東方スイーツ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )